Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.
总体上,高级职称占全体会员的半
以上。
Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.
总体上,高级职称占全体会员的半
以上。
À cette fin, le quorum est de cinq membres.
法官五即构
法庭全体法官听讯的法定
。
Le quorum pour les séances plénières est de quatre membres.
法庭四即构
全体会议的法定
。
Un échantillon réduit mais représentatif des grands groupes sera invité à prendre la parole à la session plénière.
少但具有代表性的主要群体与会
将受邀请在全体会议发言。
La Cour peut valablement délibérer à chaque session plénière si les deux tiers des juges sont présents.
本法院每一次全体会议的法定为本法院三分之二的法官。
Un échantillon réduit mais représentatif des grands groupes sera invité à prendre la parole à la session plénière.
将邀请不多但具有代表性的主要群组与会
出席全体会议。
Il faudrait 76 personnes supplémentaires, ce qui porterait l'effectif de l'unité de gendarmerie à 282 personnes, tous grades confondus.
纠正现存的缺陷需要再部署76,使宪兵股的全体官兵
达282名。
L'UIP attendait 170 femmes parlementaires lors de sa dernière assemblée, soit un tiers du nombre total de participants.
各国议会联盟预计将会有170名女性议员参加其即将的大会,这个
目代表了全体参加
的三分之一。
Plus particulièrement, il faut prévoir au moins deux séances plénières pour que toutes les déclarations officielles attendues puissent être prononcées.
特别是,要安排预的正式发言,至少需要举行两次全体会议。
18.2 Jusqu'à ce qu'au moins deux comités aient été créés, le quorum des sessions plénières de la Commission sera de deux membres.
2 在设立一个以上的小组之前,委员会全体会议的法定为二名
员。
Sur l'ensemble des fonctionnaires du Secrétariat, plus de 71 % sont ressortissants de 23 États Membres qui sont chacun représentés par plus de 100 fonctionnaires.
秘书处全体工作员中有71%以上来自23个会员国,
在100
以上。
18.3 Après que deux comités au moins auront été créés, le quorum des sessions plénières sera la majorité des membres de tous les comités.
3 在设立了两个或更多的小组后,全体会议的法定为全部小组
员的过半
。
Toutefois, il n'a pu être soumis au Congrès réuni en séance plénière vu l'absence de quorum lors des sessions extraordinaires de décembre et de janvier.
但是,全体出席的议会无法对法案作出表决,因为12月和1月的特别会议没有达到法定。
Contrairement au premier projet pilote qui n'avait concerné qu'un petit nombre de participants, la session de la Commission du développement durable se rapprochait des conditions d'une conférence plénière.
在第一次试验时,与会相对较少,而在可持续发展委员会这次会议上,聚集了全体会议的所有
员。
Parce que ces élections constituent un cadre primordial pour lutter contre l'extrémisme intransigeant et l'intolérance ethnique, ma délégation encourage toutes les populations du Kosovo à y participer massivement.
因为这些选举是克服顽固的极端主义和民族不宽容的必要框架,我国代表团鼓励科索沃全体民以尽可能多的
参加选举。
Un nombre record d'ONG, principalement de pays producteurs, ont assisté à la réunion plénière et ont appelé les gouvernements à solliciter la société civile plus activement à l'échelon national.
主要来自生产国的参加全体会议的非政府组织创记录,他们呼吁各国政府让民间社会在国家一级更活跃地参与。
Le taux de participation se définit comme la part en pourcentage que représente l'effectif de la main-d'oeuvre ayant de 16 à 66 ans par rapport à la population totale âgée de 16 à 66 ans.
参加率显示年龄介于16至66岁之间的劳动力占年龄介于16至66岁的全体
口的百分比。
Alors que, dans toutes les populations, il meurt davantage de bébés de sexe masculin que de sexe féminin, ceci tend à égaliser ultérieurement les rapports de masculinité, mais tel n'est pas le cas en PNG.
在全体居民中,男婴死亡多于女婴,虽然这种趋势有助于平衡后
年龄段中的男女
口比例,但巴布亚新几内亚的情况并非如此。
Lors de la 1re séance plénière, un nombre limité d'orateurs représentant les grands groupes d'États, les institutions spécialisées, les organisations intergouvernementales, les groupes d'intérêts régionaux et autres, et les organisations non gouvernementales, auront l'occasion de s'adresser à la Conférence.
在第次全体会议上,有限的发言
将有机会在会议上发言,他们代表各主要的国家集团、专门机构、政府间组织、宗教和其他利益集团以及非政府组织。
La Convention et l'Accord fixent un seuil très élevé concernant le quorum nécessaire pour la convocation de l'Assemblée et du Conseil; dans le cas de l'Assemblée, ce quorum est fixé à la moitié du nombre total des membres de l'Autorité.
《公约》和《协定》为大会和理事会必要的法定
规定了很高的标准;就大会而言,需要管理局全体会员的一半
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。