Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•勒科尼君,你这个专供皮货给国王做皮裘大老公!”那个攀在斗拱上
小个子学子嚷道。
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•勒科尼君,你这个专供皮货给国王做皮裘大老公!”那个攀在斗拱上
小个子学子嚷道。
Monsieur, j'ai réservé chez vous une chambre à deux lits avec salle de bains, au nom de Gilles Bartès.
先生,我在你们这里订了一间带卫生间双人房,用
是吉尔▪巴特斯
名字。
Neuf ans après, Gilles Deleuze continue, par ces éditions préparées par David Lapoujade, à nous ouvrir sa boîte à outils.
九年之后,大卫.拉普德再版了哲人
著作,吉勒.德勒兹继续为我们打开他
工具箱。
Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Gilles Noghès, chef de la délégation de Monaco.
代理主席(以西班牙语发言):我现在请摩纳哥代表团团长吉勒·诺盖斯先生阁下发言。
Gilles Rieu est un collectionneur de mémoires, il inclut dans ces œuvres les siennes et celles des lieux ou des gens qu’il rencontre.
黑玉祺是一位忆收藏家,他在画作中加入了自己
忆和地
忆,以及他所遇到
人
忆。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Gilles Noghès, chef de la délégation de Monaco.
代理主席(以英语发言):我现在请摩纳哥代表团团长吉勒·诺盖斯先生阁下发言。
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Gilles Noghès, représentant permanent de la Principauté de Monaco.
代理主席(以西班牙语发言):我现在请摩纳哥代表团团长吉勒·诺盖斯先生阁下发言。
Serge Gilles, un leader de l'opposition, déclare de New York que des sommes considérables (environ 200 millions de dollars) ont été transférées vers des banques britanniques.
反对派领导人塞尔日·吉尔在纽约称,有人将大笔款项(约2亿美元)转入英国银行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。