Il a été animé par Gérard Brachet, de la FIA.
专题讨论会由宇航联合会的Gérard Brachet主持。
Il a été animé par Gérard Brachet, de la FIA.
专题讨论会由宇航联合会的Gérard Brachet主持。
Visite pédagogique avec Gérard Barral, responsable développement des sels de Camargue. Benvenue à Aigues-Mortes!
视频中带领大家参观盐场的格盐场的负责人杰拉尔·巴拉勒。欢迎来到埃格-莫尔特!
J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.
我为杰瑞的欢送会做了一些千层小酥饼作为开胃小点心。
Il a été animé par Gérard Brachet, Vice-Président de la Fédération internationale d'astronautique (FIA).
专题讨论会由国际宇宙航行联合会(宇航联合会)的Gérard Brachet主持。
G comme Gérard. H comme Hugo.
G就像乔拉尔中的G。H就像雨中的H。
Gérard trouve que Nafissatou Diallo n'est quand même pas bien terrible physiquement.
杰拉德觉得娜菲萨图长得不很差。
Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Gérard Latortue.
安理会听取了热拉尔·拉托尔图先生阁下的发言。
Ils avaient prévu de rester une semaine, mais Gérard a beaucoup de travail en ce moment.
原本他们预计好要待一周,但这时候Gérard有很多的工作。
M. Gérard Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, fait une déclaration.
平利用外层空间委员会(外空委)主席Gerard Brachet先生发言。
M. Gérard Latortue, Premier Ministre de la République d'Haïti, est escorté à la table du Conseil.
海国总理热拉尔·拉托尔图先生在陪同下到安理会议席就座。
Gérard Longuet est arrivé dimanche matin à Kaboul pour une visite auprès des troupes françaises en Afghanistan.
热拉尔·隆盖部长于周日早晨抵达喀布尔,视察法国驻阿富汗部队。
C’est ce que nous confirme Gérard Lemarquis: enseignant et journaliste, il vit en Islande depuis 35ans.
教师记者,他已经在冰岛生活了35年。
À sa 12e séance plénière, le 30 juin, le Conseil a entendu le discours liminaire du Premier Ministre d'Haïti, Gérard Latortue.
在6月30日的第12次会议上,理事会听取了海总理热拉尔·拉托尔图的主题演说。
À cette occasion, M. Gérard Tremblay, maire de Montréal, et M. Jean Charest, Premier Ministre du Québec, ont prononcé chacun une allocution.
在欢迎仪式上,蒙特利尔市长Gérald Tremblay先生魁北克总理Jean Charest先生向众代表致辞。
Ne pensez pas que on n’a que mangé à Jura, aujourd’hui, Gérard et Françoise m’ont arrangé un jour bien différent.
带我度过了完全不同的一天。
Le Coprésident (Gabon) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Gérard Latortue, Premier Ministre de la République d'Haïti.
同主席(加蓬)(以法语发言):现在请海国总理热拉尔·拉托尔图先生阁下的发言。
J'invite le Chef du Protocole à escorter S. E. M. Gérard Latortue, Premier Ministre de la République d'Haïti, à la table du Conseil.
我请礼宾处处长陪同海国总理热拉尔·拉托尔图先生阁下进入安理会议席就座。
À sa 12e séance plénière, le 30 juin 2005, le Conseil a entendu le discours liminaire du Premier Ministre d'Haïti, S. E. M. Gérard Latortue.
在6月30日的第12次会议上,理事会听取了海总理热拉尔·拉托尔图的主题演说。
Je souhaite la bienvenue parmi nous à nos deux invités et, sans plus tarder, je donne la parole à M. Gérard Brachet.
我欢迎这两位嘉宾,并立即请热拉尔·布拉谢先生发言。
Aux côtés de l'épatante Gisèle Casadesus et de Gérard Depardieu, des seconds rôles de choix (Patrick Bouchitey, Jean-François Stévenin...) assurent la qualité du spectacle.
除表演出色的主角Gisèle CasadesusGérard Depardieu之外,演技超凡的配角(Patrick Bouchitey, Jean-François Stévenin...)也保证了影片的质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。