有奖纠错
| 划词

Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.

法语在黎巴嫩和叙立亚极受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons plus particulièrement les initiatives engagées dernièrement au Proche-Orient.

具体而言,鼓励最近东采取倡议。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent de consolider le régime de non-prolifération nucléaire au Proche-Orient.

加强东核不扩散制度任务依然十分紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Je pense bien sûr, et d'abord, au Proche-Orient.

当然首先想到东。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Proche-Orient, y compris à Jérusalem, est inquiétante.

包括耶路撒冷在东局势令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons la complexité et la difficulté des conflits au Proche-Orient.

认识到东问题复杂性和难度。

评价该例句:好评差评指正

La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.

冲突地点集在非洲和东。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est extrêmement préoccupée par la gravité de la situation au Proche-Orient.

欧盟对严峻局势极其关切。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un Proche-Orient et un Extrême-Orient, mais où se trouve donc le Moyen-Orient.

这些概念当然存在,但谁能说出东位于何处。

评价该例句:好评差评指正

L'urgence de la situation au Proche-Orient ne peut évidemment pas nous faire oublier l'Iraq.

近东局势紧迫性显然不应该使记伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是东地区气势最为宏伟一座堡垒。

评价该例句:好评差评指正

Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la prospérité sont donc possibles au Proche-Orient si les valeurs éthiques deviennent des normes pour tous.

因此,只有在伦理价值成为所有人规范时,和平与繁荣才有可能实现。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons actuellement à Gaza à une nouvelle spirale de violence, comme le Proche-Orient en a trop souvent connu.

在加沙,正在目睹暴力再度升级,而东已经经历了过多暴力。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs d'actes antisémites liés au conflit au Proche-Orient tirent leur langage et leurs stéréotypes de l'antisémitisme historique européen.

此外,与东冲突有关反犹太人行为作俑者采用了历史上欧洲反犹太主义所使用语言和陈规定型。

评价该例句:好评差评指正

Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。

评价该例句:好评差评指正

M. Levitte (France) : Depuis trois semaines, le Proche-Orient est plongé dans la tragédie.

莱维特先生(法国)(以法语发言):三个星期来,东一直陷入悲剧之,已有110多人死亡,3 000多人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。

评价该例句:好评差评指正

Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (P.32).

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处[P.32]。

评价该例句:好评差评指正

La fracture politique, ethnique et religieuse entre Israéliens et Palestiniens est la principale conséquence du conflit du Proche-Orient.

以色列和巴勒斯坦之间在政治、族裔和宗教方面分裂主要是东冲突造成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的, 不可避免的<俗>, 不可避免地, 不可剥夺的权利, 不可操纵的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Nur al-Din souhaite unifier le Proche-Orient.

Nur al-Din希望统一东。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le Proche-Orient connaît également des bouleversements historiques.

东地区也正在经历历史性的剧变。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

15% en Afrique du Nord et au Proche-Orient.

15%生活在北非近东地区。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Unis pour nous-mêmes, unis pour porter ensemble un message de paix et de sécurité pour le Proche-Orient.

团结为了自己,团结为了共同传达东的和平与安全信息。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mes chers compatriotes, Cet évènement est un séisme en Israël, au Proche-Orient et bien au-delà.

亲爱的同胞们,这一色列、东地区远处的地方都是一场地震。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En Europe, la diffusion des animaux domestiqués depuis le Proche-Orient et l'arrivée de nouvelles populations va transformer aussi l'imaginaire.

在欧洲,自近东传入的家畜和新人口的到来也将改变人们的想象。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Saladin s'emploie à unifier tous les peuples du Proche-Orient pour composer une grande armée capable de rivaliser avec celle des croisades.

萨拉丁致力于统一近东的所有民族,组成一支能够与十字军相匹敌的庞大军队。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

SEA-ME-WE 5 connecte l’Asie, le Proche-Orient et l’Europe.

SEA-ME-WE 5连接亚洲、东和欧洲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

John Kerry se prépare à quitter le Proche-Orient... sur un échec.

约翰·克里准备离开东...故障。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Le vice-président américain se rendra finalement au Proche-Orient à partir du 20 janvier prochain.

美国副总统将于明年1月20日起最终前往东。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

On commence cette édition au Proche-Orient, où les négociations entre Israéliens et Palestiniens sont terminées.

我们从东开始这一版本,色列人和巴勒斯坦人之间的谈判已经结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

L'héritage de Mandela érigé en exemple au Proche-Orient.

曼德拉的遗产在东堪称典范。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Un nouveau vendredi de violences au Proche-Orient.

东新的暴力星期五。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Au Proche Orient la crainte d’un regain de tension.

东地区局势再度紧张。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

Et puis au Proche-Orient une vidéo qui fâche.

然后在东,一段令人愤怒的视频。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Tout commence au Proche Orient, dans les années 1090.

这一切都始于1090年代的东。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

La première visite de Barack Obama au Proche Orient.

巴拉克·奥巴马首次东之行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Incertitude pour le processus de paix au Proche-Orient.

东和平进程的不确定性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une technique naturelle empruntée aux pays du Proche-Orient.

借鉴自东国家的自然技术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Vous suivez le déplacement d'E.Macron au Proche-Orient.

您将关注马克龙的东之行。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人, 不可告人的动机, 不可告人的目的, 不可更新资源, 不可攻克的堡垒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接