有奖纠错
| 划词

Les accidents les plus courants sont provoqués par des munitions non explosées (dites « UXO ») et d'autres restes explosifs.

未爆弹药和其他战争遗留爆炸物造成事故更为经常。

评价该例句:好评差评指正

A la suite, il a dit non, non, dit des fois, cette fois enfin entendre sa voix dans une boîte!

~~ 我为是我之前租房子打电话人回我电话了,我还解释,我已经租到房子了,好意思啊。

评价该例句:好评差评指正

M. Wibisono (Indonésie), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que la position du Mouvement est fondée sur les décisions prises à la Conférence de 1995.

Wibisono先生(印度尼西亚)代表盟国家运动发言。 他说,盟国家运动立场是1995年审议大会各项决定为基础。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, si l'on veut aboutir à la paix, il faut se mettre dans les conditions de l'atteindre et non, comme dit l'adage, préparer la guerre.

点是,如果和平是人们所要达到目标,那就有必要为和平奠定基础,而是通常所说备战。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, en faisant ce que le monde développé fait et non ce qu'il dit, le Malawi a, à l'évidence, montré comment les pays en développement devaient agir pour connaître la croissance.

换言之,按照发达国家会做什去做,而是按照它们说应该做什去做,马拉维已非常清楚地表明,为了实现增长发展中国家需要做些什

评价该例句:好评差评指正

M. Syed (Malaisie), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que l'accent disproportionné mis sur la prolifération plutôt que le désarmement de bonne foi menace de détruire l'ensemble du régime du TNP.

Syed先生(马来西亚)盟运动国家名义发言指出,目前强调扩散忽视真正裁军做法可能使整个《扩散条约》制度分崩离析。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la MINUL a organisé une série de consultations nationales, en collaboration avec l'organisation non gouvernementale locale dite « Groupe de travail sur la justice de transition », qui se sont conclues par un atelier organisé à Monrovia du 27 juillet au 13 août.

在此方面,联利特派团与当地个非政府组织即过渡时期司法工作小组合作举行了系列全国协商,最后于7月27日至8月13日在蒙罗维亚举行了个研讨会。

评价该例句:好评差评指正

M. Mekdad (République arabe syrienne), s'associant à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que les opérations de maintien de la paix de l'ONU ont obtenu bien des résultats positifs et ont réglé de nombreux problèmes.

Mekdad先生(叙利亚)赞成摩洛哥代表盟运动发表声明,他说,在执行维持和平行动过程中,联合国取得了系列成功果,解决了许多问题。

评价该例句:好评差评指正

M. Rastam (Malaisie), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que les États parties non alignés sont venus à la Conférence persuadés que l'on parviendrait à un consensus aussi bien sur les questions de procédure en suspens que sur les questions de fond concernant les trois piliers du Traité.

Rastam先生(马来西亚)在代表盟国家运动发言时说,盟缔约国出席大会怀着种希望,能够就未决程序性问题和条约三大支柱方面实质性问题达成协商致。

评价该例句:好评差评指正

Mme Dairiam, revenant sur la question du recrutement de femmes en tant que travailleurs non réguliers, dit que le Gouvernement devrait utiliser et la loi relative à l'égalité en matière d'emploi et le plan fondamental concernant l'égalité en matière d'emploi en tant qu'instrument juridiques pour empêcher les employeurs de continuer à exploiter les femmes de cette manière.

Dairiam女士在回到妇女应聘时全部作为非正式工人问题后说,政府应当使用《就业平等法案》和《就业两性平等基本计划》作为法律文书,制止雇主这种方式对妇女进行剥削。

评价该例句:好评差评指正

M. Al-Hussein (Jordanie) s'exprimant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que, dans leur communiqué adopté à la réunion ministérielle la semaine précédente, les pays non alignés ont constaté avec regret que seuls 24 des 93 postes du Département approuvés au titre de l'augmentation d'urgence des ressources étaient allés à leurs ressortissants, alors qu'ils représentaient la moitié des États Membres de l'Organisation.

Al-Husssein先生(约旦)代表盟国家运动发言说,盟国家在其前个星期举行部长级会议上通过公报中表示,在该部按紧急追加情况下核定93个员额中它们本国国民仅占24个,表示关切,因为这些国家在联合国全体会员国中占到半之多。

评价该例句:好评差评指正

M. Jaliha (Inde), s'associant à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que la mise en place d'une présence militaire solide revêt une importance cruciale aux premiers stades de toute opération de maintien de la paix, car elle constitue un facteur de dissuasion à l'égard des éléments mal intentionnés et facilite l'affirmation de l'autorité de l'ONU.

Chaliha先生(印度)赞同摩洛哥代表盟运动名义发表声明,他说,在任何次维和行动开始阶段,保障可靠军事存在是至关重要,军事存在对蓄谋犯罪者有遏制作用并有助于联合国威信确立。

评价该例句:好评差评指正

M. Thamrin (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que les membres du Mouvement qui sont parties au Traité appuient les mesures prises en vue de conclure des traités instituant des zones exemptes d'armes nucléaires et les propositions de créer de telles zones dans d'autres parties du monde où il n'en existe pas encore, comme le Moyen-Orient et l'Asie du Sud, sur la base d'arrangements librement conclus entre les États des régions concernées, dans le but de renforcer le régime de non-prolifération nucléaire et de réaliser les objectifs du désarmement nucléaire.

Thamrin先生(印度尼西亚)代表盟国家运动发言说,盟运动成员缔约国表示支持在有关区域国家自由达成安排基础上,为了迈向加强核扩散制度和实现核裁军目标采取措施缔无核武器区条约并提议在世界上仍未建立无核武器区其他地区、例如中东和南亚建立这种区域。

评价该例句:好评差评指正

M. Thamrin (Indonésie), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que les membres du Mouvement qui sont parties au Traité appuient les mesures prises en vue de conclure des traités instituant des zones exemptes d'armes nucléaires et les propositions de créer de telles zones dans d'autres parties du monde où il n'en existe pas encore, comme le Moyen-Orient et l'Asie du Sud, sur la base d'arrangements librement conclus entre les États des régions concernées, dans le but de renforcer le régime de non-prolifération nucléaire et de réaliser les objectifs du désarmement nucléaire.

Thamrin先生(印度尼西亚)代表盟国家运动发言说,盟运动成员缔约国表示支持在有关区域国家自由达成安排基础上,为了迈向加强核扩散制度和实现核裁军目标采取措施缔无核武器区条约并提议在世界上仍未建立无核武器区其他地区、例如中东和南亚建立这种区域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embolite, embololalie, Embolomère, embolophrasie, embolus, embonpoint, emboquer, embordurer, embossage, embosser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Bien sûr que non, dit le Bon Dieu.

一这肯定不行,上帝说。

评价该例句:好评差评指正
利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oh, non, non, non, dit Bellatrix.

“不,不,不。”贝拉特里克斯说。

评价该例句:好评差评指正
利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Le professeur Rogue non plus, dit-il.

“斯内普教授也有。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Nous nous sommes déjà rencontrés, non ? dit-il.

“我们以前见过吗?”

评价该例句:好评差评指正
利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Oh non, dit Ron, aussi pâle que le Baron Sanglant.

“哦,糟糕。”罗恩说,脸色苍白得像血人巴罗的鬼魂。

评价该例句:好评差评指正
利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oh, non, dit Hermione, déçue. Je l'avais déjà terminé.

“哦,不,”赫敏说。很失望的样,“我已经写完。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ah ! non, dit le concierge, je fais le guet, vous comprenez.

" 哦,有!" 门房说," 我在监视呢,您懂我的意思。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Non, non, dit-il. J’ai bu une chope, ça va bien.

“不,不用,我已经喝过一杯,行。”他说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Mais non, dit-il, je n’ai pas ma carte. Je l’aurai oubliée.

有,”他说,“我有带我的卡片,我忘。”

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Voulez-vous approcher, oui ou non ? dit enfin cet homme avec impatience.

“请走近些,行还是不行?”那人终于说话,很不耐烦。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

" Non, non, dit-il, recommande-toi bien à Dieu " et, levant son bras ...

“不,不,你还是让上帝来救你吧。”蓝胡边说边举起握着刀的手。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oui ou non, dites-moi dans les commentaires votre score sur 15 points.

是或不是,请在评论中告诉我你在15分中的得分。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Non, non, dit Lantier, je ne puis pas accepter. Ça vous gênerait trop.

“不,不,”朗蒂埃说,“我不能接受你们的好意。这会给你们添太多的麻烦。

评价该例句:好评差评指正
利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– C'était sûrement une erreur, non ? dit Hermione.

“可是——那一定是不小心弄错的,是不是?”赫敏说。

评价该例句:好评差评指正
利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'est mignon, non ? dit Cho, l'air joyeux.

“很可爱,是不是?”秋快乐地说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dieu merci ! non, dit M. de Boville.

“感谢上帝,不!”波维里先生说。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ah ! mais non ! dit le chien. Ils appartiennent à la famille des maîtres !

啊!不是!狗说。他们属于这个家的主人!

评价该例句:好评差评指正
利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il a eu ce qu'il méritait pour avoir renvoyé Winky, non ? dit froidement Hermione.

“这是他开除闪闪而得到的报应,不是吗?”赫敏说,语气有些尖刻。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, non, dit-il ; non, tu vivras honorée et pure, tu vivras pour triompher de tes ennemis.

“不,不,”青年军官说,“不,您一定要光彩纯洁地活下去,为战胜您的仇敌你也要活下去。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Oui mais non, on dit la voix " x" .

对,但不是这样,声音要加" x " 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emboutisseur, emboutisseuse, emboutissoir, embranchement, embrancher, embraquer, embrasé, embrasement, embraser, embrassade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接