有奖纠错
| 划词

Il a pris note des préoccupations dont avaient fait part les organisations non gouvernementales concernant plusieurs restrictions légales en vigueur qui restreignaient le droit des personnes appartenant à des minorités religieuses de pratiquer leur religion librement.

它注意到非政府组织提出若干法律限制阻碍属于宗教少数群体自由从事宗教活动能力问题。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'exercice de la médecine, les membres de cette profession sont uniquement astreints au respect des dispositions fixées par le Ministère de la santé publique, qui ne prévoient nullement que les ecclésiastiques ou les personnes qui pratiquent leur religion, quelle qu'elle soit, doivent être interdits d'exercer leur profession ou suspendus de leurs fonctions.

至于行医,医疗人员守公共卫生部所订,这些定教士或从事所信奉宗教活动从事这一行业或使其停职。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, notre Déclaration universelle, comme d'ailleurs la garantie de la liberté religieuse qui existe dans mon pays, exigent que nous soyons à la hauteur de ces principes supérieurs que nous avons nous-mêmes adoptés - permettre aux gens de pratiquer leur foi librement, respecter les croyances différentes, chercher à comprendre même lorsque nous ne sommes pas d'accord, et nous élever contre ceux qui, en paroles ou en actes, portent atteinte à la liberté religieuse.

然而,我们《世界宣言》和我国对信仰自由保障向我们所有人提出挑战,要求守我们自己崇高原——允许人们自由从事宗教活动、尊重信仰、即使在我们有同意见时仍力求理解以及大声疾呼反对那些以言词或行动践踏宗教宽容

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bilifuscine, biligenèse, biligrafin, biligranphie, biligraphine, bilihumine, bilimbi, bilinéaire, bilinéarité, bilineurine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接