有奖纠错
| 划词

Aucun d'entre eux ne remontait à plus de 24 mois.

这类有任何一笔在24个月内有得到

评价该例句:好评差评指正

Ces dépenses comprennent les engagements non réglés des organismes de coopération.

支出包括合作机构的

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat doit donner des informations sur les engagements non réglés.

报告是秘书处的义

评价该例句:好评差评指正

Les créances se trouvent ainsi réduites et le débiteur, redevenu solvable, peut poursuivre ses activités.

这样一来少了人重新具有力并能继续经营。

评价该例句:好评差评指正

Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.

这样一来少了人重新具有力并能继续经营。

评价该例句:好评差评指正

Il est mis fin à ces engagements non réglés à l'expiration de ces douze mois.

月期满后,即告终止。

评价该例句:好评差评指正

Les ajustements voulus, notamment la modification des engagements non réglés, sont effectués selon les besoins.

酌情作出调整,包括订正。

评价该例句:好评差评指正

Le siège de l'UNICEF continue d'examiner attentivement les engagements non réglés en fin d'exercice.

儿童基金会总部继续仔细审查年底

评价该例句:好评差评指正

Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.

付预还款系按存量的面值结

评价该例句:好评差评指正

Le créancier garanti a normalement le droit de recouvrer le solde auprès du débiteur.

有担保债权人通常有权向人追讨的差额。

评价该例句:好评差评指正

Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.

现正每月会计分录和进行审查。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS examine systématiquement ses engagements non réglés tous les trimestres.

项目厅每季度有系统地审查

评价该例句:好评差评指正

L'obligation garantie n'est acquittée qu'à hauteur du produit reçu de la vente des biens grevés.

只能在变价出售担保资产所得的收益范围内附担保

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé aux ajustements voulus, et notamment à la modification des engagements non réglés.

斟酌情况对作出了调整,包括作出修订。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé aux ajustements voulus, notamment en ce qui concerne les engagements non réglés.

斟酌情况对作出了调整,包括作出修订。

评价该例句:好评差评指正

Les créances se trouvent ainsi réduites et l'entreprise, redevenue solvable, peut poursuivre ses activités.

这样一来少了,实体重新具有力并能继续经营。

评价该例句:好评差评指正

Les montants figurant au tableau 5.1 représentent les engagements non réglés des agents d'exécution.

附表5.1所列的数额是各执行机构的

评价该例句:好评差评指正

Les produits distribués au créancier garanti sont affectés à l'exécution de l'obligation garantie.

收益分配给有担保的债权人是为了附担保的

评价该例句:好评差评指正

La Mission s'efforce désormais de régler ses engagements avant la clôture de l'exercice en cours.

该特派团目前对年底前给予了更多的重视。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.

难民专员办事处为最终财报表及时注销了这些

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地, 不变价格, 不变色的蓝墨水, 不变式, 不变形的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le vieux marquis venait de lui déclarer que sa fille ne lui appartiendrait qu’autant que tous les créanciers de Guillaume Grandet seraient soldés.

老爵爷告诉他,一定要等纪尧姆 ·葛朗台清偿,才能把给他。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Et la phrase se comprend sur une construction arithmétique et financière : régler son compte, c’est d’abord régler ses dettes.

这句话可以从算术和金融结构上理解:结清账目首先是清偿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测, 不测的, 不测地, 不测风云, 不测事件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接