有奖纠错
| 划词

Les Américains ne sont pas pour autant dénués de qualités.On les disait bruyants, sans gêne voire grossiers.

美国旅游者还是有其优点的,虽然他们很吵闹,缺少礼貌,喜欢粗话,但他们还是位居了排行榜第二位。

评价该例句:好评差评指正

Israël entrave la circulation des vivres et des médicaments, sans parler de la gêne occasionnée aux échanges commerciaux.

以色列阻碍食品、药物的流动,更不要的往来了。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux répugnent à considérer une contravention comme essentielle lorsque le vendeur propose de réparer et répare rapidement les marchandises sans que cela gêne aucunement l'acheteur.

当卖方迅速提供并完成了修复,而且没有给买方造成任何麻烦时,一些法院不愿将违约视为根本违约。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits fabriqués par 100% de produire une personne réelle, après la fin de la réunion sans aucune gêne, de renforcer la confiance en soi.

本公司的产品主要以100%真人发制作,补完无任何不适,可以增强自信。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons discuter ouvertement et sans gêne du sexe et de la sexualité et nous devons promouvoir une acceptation de la diversité dans la sexualité et les expériences sexuelles.

我们必须公开地毫无困窘地谈论性和性行为,我们必须鼓励接受性行为的多样性和性体验的多样性。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas facile pour les Fidjiennes de s'exprimer sur leur état de santé sans éprouver une certaine gêne notamment lorsqu'elles ne se sentent pas soutenues et que leurs préoccupations ou leurs questions ne reçoivent pas toute l'attention requise.

斐济妇女发现难以不尬地谈及与她们的健康有关的问题,特别是当她们处于无助和她们的问题几乎无人注意时的境地。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers essais ont montré que, d'un point de vue technique, le recours à des liaisons téléphoniques numériques à débit élevé, à savoir le réseau numérique à intégration de services ou RNIS, permettait d'assurer de façon ininterrompue des services d'interprétation à distance pendant deux semaines, sans gêne pour les participants à la réunion et à leur entière satisfaction ou presque.

根据第一次试验得出的一个结论是,从技术上来,利用高负荷数字电话线(综合业务数字网,或ISDN网),口译员能够在连续两个星期内为在不同地点举行的会议提供远距离服务,而不会对与会者产生影响,使与会者几乎完全满意。

评价该例句:好评差评指正

De par cette disposition, les créditeurs (par exemple, les banques, les sociétés de vente par correspondance ou toute entité du même type) qui "sans gêne aucune" font fi du consentement (nécessaire) du ou des parents lorsque la dette a été contractée ne pourront plus arguer que le mineur, devenu majeur, est censé prendre des mesures "actives" pour honorer ses "anciennes dettes".

按这项规定,那些在债务发生时“乐于”放弃征得青少年父母(必要)同意的债权人(如银行、邮购公司及其他类似的公司),不应指望这些未成年人在达法定年龄时能够采取积极措施,偿还这些旧债。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的), 部(瑞士各州州政府的), 部标, 部队, 部队[单一指挥下作战的],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Tout le monde le connaît, mais il est rare qu'on en parle sans gêne.

每个人都知道这一点,但很少有人能够不尴尬地

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Parler du handicap sans gêne ou - Faire comme si le handicap n'existait pas?

- 残疾而不尴尬或 - 假装残疾不存在?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Un armement secret te permettra de ramasser tout sans qu'on te gêne.

秘密武器可以让你拿起所有西而不会感到尴尬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A Toulouse, à leur sortie de garde à vue, certains ressortent sans poursuites et sans gêne devant leurs parents.

在图卢兹,当他们离开警方拘留时,有些人没有受到起诉, 也没有在前感到尴尬。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Or, je veux venir sans rien, sans paquets ni malles, pour être plus libre, sans rien qui me gêne.

现在,我想来没有任何西,没有包或行李箱,更自由,没有任何困扰我。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Vous devez me trouver très sans gêne, pardonnez-moi, il me semble, en vous écrivant, que je marche dans un souterrain noir, avec la crainte de trous devant mes pieds.

你必须发现我非常不友生,原谅我,在我看来,写信给你,我走在一个黑色的地下,害怕在我的脚前洞。

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

Je fis sans aucune gêne mes excuses à Anne.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Seul un petit garçon est étonné devant ce couple sans gêne et sans pantalon.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

En général un défaut : on reproche aux gens leur sans gêne, le fait qu’ils ne se préoccupent pas des autres, de savoir s’ils les embarrassent.

评价该例句:好评差评指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

Il semblait avoir oublié ma présence. En face de Marguerite il était devenu agressif, méchant, sans éprouver la moindre gêne de changer ainsi à mes yeux.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Elle ne faisait pas comme certains animaux qui se contentaient de fermer les yeux à la vue du lion. Elle affrontait le regard de celui-ci et éclatait de rire sans aucune gêne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署, 部署兵力, 部头, 部委, 部位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接