有奖纠错
| 划词

Les manifestants étaient 120 le lendemain et 100 le surlendemain.

8日人数为120,7月9日为100

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de manifestants serait passé de quelques centaines à plusieurs milliers vers la fin du procès.

到审判结束前人数据称增加到数百人,甚至数千

评价该例句:好评差评指正

Le message inhérent au vote de protestation est clair : les Bosniaques veulent la réforme.

表示投票内在信息是明确:波斯尼亚希望改革。

评价该例句:好评差评指正

Il a également menacé d'imposer des sanctions sévères à quiconque continuerait de protester, même pacifiquement, contre ces pratiques.

威胁说,将更严厉地惩处那些继续以和平方式上述做法

评价该例句:好评差评指正

Quand une des personnes présentes a protesté, ils l'ont tuée en lui tirant une balle dans la tête.

当在场者中有1提出时,他脑部受到致命枪伤。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur insiste sur le fait que la nourriture qui lui est donnée n'est pas adéquate au regard de ses besoins.

提交一再所提供食物不能解决提交营养需要。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des personnes blessées l'ont été pendant les manifestations contre la barrière et contre l'expansion des colonies de peuplement.

大多数受伤是发生在隔离墙和扩张定居点行动期间。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les manifestants traduits en justice, les Israéliens palestiniens sont maintenus en détention de façon disproportionnée en attendant leur jugement.

在被送交以色列法庭一些者中,巴勒斯坦族以色列在羁押候审期间遭到不相称对待。

评价该例句:好评差评指正

La vague de protestations qui avait déferlé sur tout le monde musulman à la suite de cette affaire avait fait environ 200 morts.

在此后席卷了穆斯林世界浪潮中,约有200丧生。

评价该例句:好评差评指正

J'avais beaucoup à dire sur ce sujet à Seattle, ou du moins je l'aurais fait si les manifestants m'avaient laissé prononcer ma déclaration.

我在西雅图本多话要讲,至少是如果让我发言的话。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les deux jours suivants, des foules de Serbes du Kosovo se sont rassemblées dans les rues pour protester contre les récents événements.

接下两天,科索沃塞族在街上聚众发生事件。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 janvier, la LDK a organisé une marche de protestation contre les violences politiques à Pristina, à laquelle ont participé environ 1 500 personnes.

9日,科民盟组织了一次大约有1 500参加游行,普里什蒂纳政治暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

Une pratique de ce type est inacceptable, et les dizaines de milliers de personnes qui manifestent quotidiennement à travers le monde expriment ce sentiment.

这种行径是不能令人接受,全世界每天都有成千上万,他们表达就是这种心声。

评价该例句:好评差评指正

La marine des États-Unis prend les mesures les plus dures contre ceux qui participent à des actes de désobéissance civile à l'intérieur de la zone de la base militaire.

海军对那些在军事基地实际区域内参与非暴力活动采取了最严厉措施。

评价该例句:好评差评指正

Des manifestations pacifiques avaient été organisées en signe de protestation à Bil'in, tous les vendredis pendant plus de deux ans, par des Palestiniens, des Israéliens et des activistes internationaux.

两年多以,巴勒斯坦人、以色列际活动分子每个星期五都在Bil'in村举行隔离墙非暴力活动。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres de ces communautés se sont retirés pour protester contre les actes de violence à motivation ethnique ou n'ont pas pu assister aux réunions pour des raisons de sécurité.

一些少数族裔为了具有族裔动机暴力行为而退出,或者由于安全原因而无法出席会议。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de sécurité de l'État ont continué à rechercher et à arrêter certaines personnes suspectées d'avoir participé aux protestations antigouvernementales, essentiellement au cours de descentes nocturnes au domicile des intéressés.

家保安人员继续以夜袭行动为主,闯入民居搜捕某些被怀疑参与反政府行动

评价该例句:好评差评指正

Cela a eu des conséquences néfastes sur la vie quotidienne des Bosniaques qui ont à juste titre manifesté leur mécontentement par leur faible participation aux élections et l'ampleur du vote de protestation.

这对波斯尼亚和黑塞哥维那日常生活造成负面影响,他们通过参加选举程度不高和性选举程度而表达其不满,这是可以理解

评价该例句:好评差评指正

Des rapports faisant état de manifestations d'étudiants auxquelles s'étaient joints des membres de la population locale sahraouie, dans certaines parties du secteur nord du Sahara occidental ont soulevé l'inquiétude du Conseil de sécurité.

有关学生以及跟着加入当地撒哈拉在西撒哈拉北部地区游行报道引起安全理事会关注。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité avaient renforcé leur présence en Cisjordanie dans l'attente d'une multiplication des manifestations pour commémorer l'anniversaire de la « Naqba » (« catastrophe ») le lendemain, 15 mai, cinquante-deuxième anniversaire de la déclaration d'indé-pendance d'Israël.

安全部队派增援西岸部队,以对付次日、即5月15日“灾难日”——以色列宣布建日子——更多活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动量守恒, 动量守恒定律, 动量守恒方程, 动令, 动乱, 动乱的, 动轮, 动轮转向架, 动脉, 动脉病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月合集

Certains y voient une stratégie pour entraver les manifestations.

一些认为这是一种阻止抗议策略。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年3月合集

Aujourd'hui, plusieurs milliers de personnes ont participé aux funérailles des manifestants tués.

今天,数千参加了被杀害抗议葬礼。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Et comme par hasard, nombre de ces manifestants réclament aussi… une Constitution !

巧合是,这些抗议者中许多也在呼吁… … 一法!

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年6月合集

Des dizaines de milliers de personnes ont grossi les rangs des protestataires à l'appel de deux syndicats.

在两个工会号召下,成千上万加入了抗议行列。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年7月合集

Ce week-end, 72 personnes ont été tuées dans des manifestations de partisans de l'ancien président Mohamed Morsi.

上周末,72在前总统穆罕默德·穆西支持者抗议活动中丧

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合集

À la une également, des manifestations en Iran qui ont fait au moins 30 morts d'après des ONG.

头条新闻中还有伊朗抗议活动,据非政府组织称,这些抗议活动夺走了至少 30

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年6月合集

Les manifestations ont surpris tout le monde pendant le tournoi, considéré comme une répétition générale en miniature du Mondial.

抗议让比赛期间每个都感到吃惊,这被认为是世界杯一次小型彩排。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年6月合集

RR : Une centaine de personnes s'étaient réunies pour protester contre un référendum prévu le mois prochain.

RR:一百聚集在一起抗议定于下个月举行公投。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les manifestations contre le mariage gay 2 semaines plus tôt ont amené plus de 300 mille personnes dans les rues.

2周前,反对同性婚姻抗议活动使30多万走上街头。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Là même où la contestation contre les inégalités avait réuni plus d'un million de personnes, il y a un an.

一年前,反对不平等抗议活动聚集了一百多万

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2020年10月合集

SB : La Pologne par ailleurs, où plusieurs milliers de personnes protestent contre d'une décision de justice sur l’avortement.

SB:另一方面,在波兰,有数千抗议法院对堕胎裁决。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年1月合集

Les violents affrontements entre policiers et manifestants ces derniers jours ont fait officiellement 3 morts; trois manifestants tués par balles.

最近几天,警察和抗议者之间暴力冲突正式造成3死亡;三名抗议者被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年1月合集

Après la journée de contestation d'hier, 30 personnes au moins sont mortes et 300 autres ont été blessées aujourd'hui à Port-Saïd.

在昨天抗议活动之后,今天在塞得港至少有30死亡,300受伤。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

L'exercice du pouvoir n'a pas été heureux pour des partis ou des hommes qui s'inscrivaient d'abord dans la contestation et le refus.

对于最初同意抗议和拒绝政党或来说,行使权力并不快乐。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Ils étaient aussi quelques milliers à Madrid et à Lisbonne pour protester contre les mesures d'austérité mises en œuvre depuis 2 ans.

马德里和里斯本也有数千抗议过去两年实施紧缩措施。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 1er mai 1995, en marge d'un de ces défilés, un manifestant proche du FN provoque la mort d'un jeune marocain, Brahim Bouarram.

1995年5月1日,在其中一次游行旁边,一个国民阵线抗议者导致了一名年轻摩洛哥,布拉欣·布阿兰死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年1月合集

Après la journée de contestation d'hier, 30 personnes sont mortes dans des émeutes à Port Saïd après l'annonce de 21 condamnations à mort.

在昨天抗议活动之后,在宣布21死刑判决后,塞得港有30在骚乱中丧

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年12月合集

De même à Hong Kong, aujourd’hui, un grand mouvement de protestation a fait descendre plusieurs centaines de milliers de personnes dans la rue.

同样在今天香港,一场大规模抗议运动使数十万走上街头。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年8月合集

Au Libéria, la police a tiré sur des manifestants qui tentaient de quitter un quartier de Monrovia mis sous quarantaine. Bilan 4 blessés.

在利比里亚,警察向试图离开蒙罗维亚隔离区抗议者开枪。收费站4受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年6月合集

Au Brésil, cela fait maintenant 10 jours que des centaines de milliers de personnes manifestent quotidiennement contre la dégradation de leurs conditions de vie.

在巴西,10天来,每天都有数十万示威,抗议活条件恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动脉压描记法, 动脉压描记图, 动脉炎, 动脉炎的, 动脉异位, 动脉音描记法, 动脉音图, 动脉硬化, 动脉硬化症, 动脉造影术(X线),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接