L'endartérite tend à oblitérer les vaisseaux.
动脉内膜炎会引起血管阻塞。
L'endartérite tend à oblitérer les vaisseaux.
动脉内膜炎会引起血管阻塞。
Les artères responsables du transport du sang jusqu'aux muscles
动脉负责运输血液到肌肉。
La prévalence de l'hypertension artérielle a été de 36,3 %.
动脉高血压的普及数字是36.3%。
La crainte du terrorisme pourrait boucher les artères principales de la mondialisation.
对恐怖主义的恐惧可能使全球化的主要动脉缩紧。
Aux yeux du Gouvernement, les réseaux de communication jouent un rôle essentiel dans l'intégration nationale, régionale et mondiale.
王国政府认为通信网络是柬埔寨王国相互交织的动脉,能够将本国、区域和世界连为一体。
Frère cadet a été désigné pour ouvrir l'artère carotide, mais aussi avoir le loisir de fermer la porte au fait?
弟弟被划开了颈动脉,还会有闲情来锁门吗?
Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.
这些研究结果也加入了之前的发现可可有益于血管和动脉的研究中。
L’acide oléique a des effets vasoconstricteurs , il diminue l’agrégation plaquettaire et les risques d’artérites, d’accidents vasculaires et d’infarctus, C’est une “bonne graisse”.
油酸有 收缩血管的作用 ,使血小板不易聚集,并降低动脉炎、血管意外和梗塞的风险,是一种“好油脂”。
Pousses de bambou d'hiver sur la prévention et le traitement des maladies coronariennes, l'obésité, l'hypertension, le diabète et l'athérosclérose, et ainsi avoir une fonction auxiliaire.
笋对防治冠心病、肥胖症、高血压、糖尿病和动脉硬化等有一定的辅助作用。
Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».
他的结论是“我建议,如需要,可选择在中期(即在数周之内)作扩大冠状动脉造”。
Détente à réduire les accidents vasculaires cérébraux et l'athérosclérose pression artérielle élevée, plus faible viscosité du sang, la circulation du sang et des maladies de l'élimination du travail.
缓和中风减少动脉硬化和高血压,降低血液粘度促进血液循环及消除疾劳。
On a pu stabiliser les chiffres de tension artérielle chez 45,8 % des patients en traitement et chez 44,5 % des personnes atteintes d'hypertension âgées de plus de 60 ans.
动脉高血压的数字处于控制之中,45.8%的患者接受了治疗, 60岁以上的老年患者中44.5%的病情得到控制。
Tout d'abord l'oxyde de carbone est dangereux car il agresse les parois des artères coronaires, cérébrales en les asphyxiant ou en les durcissant comme le font le cholestérol et le diabète.
首先,一氧化碳是危险的,为它会攻击冠状动脉的墙壁,或者使大脑窒息,使肝硬化,使胆固醇升高和使人患糖尿病。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生物技术还会对健康产生有益,为它被用来制作和改良药品,特别是治疗心血管病、多发性动脉硬化、血友病、肝炎和艾滋病。
Si le Secrétariat est le cœur de l'Organisation, les organes délibérants et autres qui constituent le mécanisme intergouvernemental sont les artères et les nerfs qui la font vivre et lui donnent toute son énergie.
如果说秘书处是心脏,那么构成政府间机制的各立法机关及其他机关就是动脉和神经,负责为本组织输送维持生命所必需的血液和能量。
Si les artères de la mondialisation se bouchent de plus en plus et cessent d'assurer correctement leurs fonctions, les pays en développement vont perdre les meilleures chances dont ils disposent pour sortir de la pauvreté.
如果全球化的动脉日益紧缩,并实际停止运作,发展中国家将丧失摆脱贫困的最佳机会。
Dans certains cas, toutefois, les tanks ne se sont pas retirés très loin, ce qui signifiait qu'ils pourraient être redéployés très rapidement, les deux principales artères traversant la bande de Gaza du nord au sud ont été rouvertes.
但是,在一些情况中,坦克仅后退了很短的一段距离,这就是说它们很快就可以开到前面去。 加沙南北两大动脉都已重新开放。
Las activités entreprises pour lutter contre l'hypertension artérielle sont la promotion de modes de vie sains, la détection précoce de l'hypertension artérielle, la formation du personnel de santé et de la population, appelée à participer à des groupes d'entraide.
为防治动脉高血压开展了各种活动,包括推广健康的生活方式,早期发现动脉高血压患者,通过参加互助团培训医疗工作人员和大众。
La transition épidémiologique du Mexique se caractérise par la prédominance des maladies non transmissibles, et notamment le diabète sucré et l'hypertension artérielle, associés au vieillissement de la population et à l'augmentation des risques liées à l'industrialisation et à l'urbanisation.
墨西哥流行病转变周期的显著特点是非传染疾病占主流,其中包括糖尿病和动脉高血压,原是人口老龄化和工业化和城市化导致的危险增加。
Les antibiotiques de dernière génération et autres médicaments à administrer aux nouveau-nés pour maintenir provisoirement la perméabilité de leurs canaux artériels ont dû être achetés sur des marchés autres que celui des États-Unis, ce qui en a augmenté le coût.
古巴也不得不在美国以外的市场为其新生儿购买最新一代的抗生素及暂时维持动脉血管渗透性的其他药品,从而增加了药品成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。