有奖纠错
| 划词

Une situation sécuritaire sûre constitue la clef du progrès dans ce domaine.

可靠安全局势是《协定》执行取得进展键。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de sécurité précaires dans lesquelles nous opérons aujourd'hui constituent une difficulté majeure.

今天我们维和行动所处环境没有可靠安全,这是一项战。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.

社会凝聚力能证实安全可靠性。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, les agents humanitaires devront disposer de renseignements sûrs concernant la sécurité.

向人道主义机构供准确可靠安全情报,是这项工作一个要部分。

评价该例句:好评差评指正

La société traditionnelle, largement inspirée des principes du bouddhisme, lui offre un environnement sans risques.

传统不丹社会很程度上奉行佛教旨意,为妇女供了安全可靠环境。

评价该例句:好评差评指正

Tous les habitants de la province ne bénéficient pas de conditions fiables et équitables de sécurité.

该省全体人民没有可靠、平等安全

评价该例句:好评差评指正

Le développement économique demeure le fondement le plus sûr d'une paix et d'une stabilité durables.

经济发展仍是持久和平与安全可靠基础。

评价该例句:好评差评指正

L'importance d'un environnement sûr est cruciale pour le développement durable des économies régionales à long terme.

一个安全可靠环境对区域经济长期可持续发展要。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ces mesures devront constituer un élément suffisamment fiable de la sécurité nationale de tous les États.

最后,它们应当是所有各国国家安全一个可靠因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a créé avec succès une forte culture de la sûreté dans ses activités nucléaires.

巴基斯坦在核活动中成功地建立了可靠安全文化。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.

该地区全体居民并没有获得可靠和平等安全

评价该例句:好评差评指正

Dans un délai relativement court, la CEDEAO s'est révélée être un partenaire fiable du Conseil de sécurité.

在较短时间内,西非经共体成为安全理事会一个可靠伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Cette délégation espère que l'Organisation verra là une base viable, amicale et sûre pour la suite des activités.

它希望联合国能够将坦桑尼亚视为今后从事活动一个可靠、友好安全基地。

评价该例句:好评差评指正

Très peu d'Afghans ont accès à l'eau potable, et seulement 6 % de la population afghane a accès à l'électricité.

很少阿富汗人能够得到安全饮用水,只有6%阿富汗人有可靠电力供应。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens et les pays arabes doivent fournir à Israël des garanties de sécurité nécessaires et fiables.

巴勒斯坦人和阿拉伯各国都必须为以色列作为一个国家安全供必要和可靠保障。

评价该例句:好评差评指正

Ceci garantirait la disponibilité d'informations fiables, éliminerait les malentendus et renforcerait la confiance dans les décisions du Conseil.

这将确保能得到可靠资料,消除误解,并高对安全理事会决定信任。

评价该例句:好评差评指正

C'est la façon la plus sûre d'établir un monde libre, digne et sûr pour les enfants.

这是使我们世界对于儿童来说成为一个自由、健全、有保障和安全世界可靠办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que nos efforts engendreront des initiatives communes dans l'intérêt général et dans celui d'un monde plus sûr.

我们希望,我们努力将推动为了共同福利和一个安全可靠世界利益所作共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait donc être un sanctuaire où les droits des nations ne sont pas violés mais sont pleinement respectés.

安理会应成为一个安全可靠场所,保证各国权利不受侵犯,并得到充分尊

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de sécurité absolue qui soit égale pour l'ensemble de la population de la province.

科索沃省整个人口都还没有可靠和平等安全

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩, 奥匈帝国, 奥匈二元帝国制, 奥依语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette retraite de Granite-house, si sûre jusqu’alors, pouvait à chaque minute refermer ses parois de granit !

“花岗石宫”这个石洞虽然一向安全可靠,现在却随时都可能崩溃。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Oui, et il faudrait être fou pour essayer de leur voler quoi que ce soit. Gringotts est l'endroit le plus sur du monde. A part Poudlard, peut-être.

,所以,听我说,想抢银行,那发疯了。绝对不能把妖精们惹恼了,哈利。如果想找一个安全可靠方存放东西,那么,我想除了霍格沃茨古灵阁了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石, 奥长石的, 奥长岩, 奥长英安岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接