La réunion était présidée par le Directeur exécutif belge du FMMD, l'Ambassadeur Régine De Clercq.
全球论坛比利时执行主任Régine De Clercq大使主持会议。
La réunion était présidée par le Directeur exécutif belge du FMMD, l'Ambassadeur Régine De Clercq.
全球论坛比利时执行主任Régine De Clercq大使主持会议。
Dans les conclusions et recommandations finales de la présidence, l'Ambassadeur Régine De Clercq expliqua comment les réalisations de cette première réunion pourraient être concrétisées de manière productive et concertée.
Régine De Clercq大使提出主席最后结论和建议,说明如何更有效和协调地落实第一次会议
果。
Afin de permettre à ce processus d'aboutir de manière productive et dans un court délai de neuf mois, le Gouvernement belge a mis en place un groupe de travail international (la taskforce) sous la direction de l'Ambassadeur Régine De Clercq chargée de l'organisation générale et de la coordination de la réunion.
为使该进九个月期
内产生建设
果,比利时政府
立了一个国际工作组,
Régine De Clercq大使
领导下,负责会议
全面组织和协调。
Mme Régine de Clercq, Ambassadrice pour la migration et la politique d'asile de la Belgique, Directrice exécutive du Forum mondial sur la migration et le développement; et Mme Hania Zlotnik, Directrice de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales (sur les résultats de la première séance du Forum mondial sur la migration et le développement, en Belgique, et les attentes pour sa prochaine séance aux Philippines)
女士阁下;联合国经济和社会事务部人口司司长Hania Zlotnik女士(介绍比利时举行
第一届全球移民与发展问题论坛所取得
果,以及对
菲律宾举行
下届会议
展望)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。