Je suis Togolais mais pas Chinois.
我不是中人,我是
人。
Je suis Togolais mais pas Chinois.
我不是中人,我是
人。
Posséder l'état de Togolais c'est être reconnu comme tel.
拥有户口就被认为具有
籍了。
Nous espérons sincèrement que les Togolais prendront toutes les mesures qui s'imposent pour préserver la stabilité et la sécurité à l'intérieur de leur pays.
我们真诚地希望,人民将采取
可能
措施,以维护其
家稳定和安全。
Ils sont pour la plupart inexploités, à l'exception du calcaire exploité par la société West African Cement (WACEM) et le phosphate par l'Office Togolais de Phosphate (OTP).
它们当中大部分尚未开采,只有钙被西非水泥公司开采,磷酸盐被
磷酸盐署开采。
Toute personne ayant acquis la nationalité togolaise jouit à partir de la date du jour de cette acquisition de tous les droits attachés à la qualité de Togolais.
凡是取得籍
人,自取得
籍之
起,享有与
人资格有关
权利。
Cette situation a contribué à freiner les efforts du gouvernement visant à améliorer les conditions de vie des Togolais dont plus de 60 % vivent encore en dessous du seuil de pauvreté.
这情势减缓了政府努力改善
人生活条件
速度,超过60%
人仍然生活在贫困线以下。
Pour consolider les acquis, nous nous sommes employés à trouver des solutions adéquates aux préoccupations du peuple, en mettant en œuvre une politique de reconstruction nationale qui valorise les Togolais sans exclusive.
为了巩固成就,我们通过实施项将毫无例外地重视所有
人
家重建政策,努力寻找人民所关
问题
适当解决方案。
Le corps électoral est composé de tous les Togolais des deux sexes jouissant de leurs droits civils et politiques, inscrits sur les listes électorales et n'étant dans aucun cas, frappés d'incapacité prévue par la loi.
选举团是由享有公民和政治权利,在选民登记单上登记过并且从未被法律取消资格所有男女
人组成。
La crise a également fait de 15 000 Togolais des personnes déplacées dans leur propre pays, aux besoins desquelles l'équipe de pays des Nations Unies s'efforce de répondre dans le cadre d'une stratégie fondée sur la collaboration.
这次危机还造成境内约15 000人离失所,目前正在通过联合
家工作队协作方式设法满足他们
需要。
Toutefois, pendant un délai de 5 ans à compter de la date de délivrance du décret de naturalisation, l'étranger naturalisé ne pourra être investi de fonction ou de mandat électif pour l'exercice desquels la qualité de Togolais est nécessaire.
不过,自入籍政令发布之起五年
期限内,入籍
外
人不能被授予选举职务或权责,行使这些职务或权责需要有
人
资格88。
En composant avec la faiblesse d'absorption des jeunes demandeurs d'emploi au sein des entreprises privées et la crise politique qui a affecté le Togo, l'on comprend aisément pourquoi les jeunes Togolais sont confrontés aux problèmes de chômage, de pauvreté et aux autres fléaux ci-dessus évoqués.
加上私营部门吸纳寻找工作青年人
速度较低以及我
政治危机,很容易理解为什么
青年人目前面临着失业问题、贫穷问题和我提到
其他祸害。
M. Atsou (Togo) : C'est pour moi un insigne honneur de prendre la parole au nom de près de la moitié des 5 millions de Togolais, que sont les jeunes, pour faire part des efforts accomplis par le Togo dans l'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse.
阿楚先生()(以法语发言):我荣幸地代表
500万居民中
大约
半人——青年人——发言,向大会介绍
为执行《世界青年行动纲领》而作出
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。