La prochaine étape est de rendre permanents ces arrangements plus ou moins ad hoc.
下一步是将这些临时性安排转变为长期安排。
La prochaine étape est de rendre permanents ces arrangements plus ou moins ad hoc.
下一步是将这些临时性安排转变为长期安排。
Il faut un instrument ad hoc.
应该有一台专门仪器。
Le projet de rapport a été adopté ad referendum.
报告草稿获得通过,但有待核准。
Les juges ad litem présideront plusieurs des nouvelles affaires.
审案法将审理几起新案。
Cet accord est-il définitif ou encore ad referendum?
是已经最后确定还是仍待核准?
Ce projet de rapport a été adopté ad referendum.
会议通过了尚待核准报告草稿。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9名审案法务。
Tous les juges ad litem sont pleinement mis à contribution.
所有审案法均充分参与国际法庭工作。
Des mesures ad hoc éparpillées n'y parviendront pas.
零散临时性措施将无法做到这一点。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾建议“通过该一揽子尚待核准后”。
Desra Percaya (Indonésie) a été élu président ad hoc par acclamation.
工作组以鼓掌方式选举Desra Percaya(印度尼西亚)担任临时主席。
Les parties au conflit peuvent nommer un membre ad hoc.
冲突各方可任命一名临时成员。
Le Comité ad hoc poursuit le débat général sur ces ques-tions.
特设委员会继续这些项目一般性辩论。
Cette gestion ad hoc n'est guère efficace.
这样逐项处理做法效力不高。
De plus, 11 juges ad litem sont en poste à Arusha.
此外,还有11位审案法阿鲁沙任职。
Auparavant, nous nous étions mis d'accord ad referendum sur différents éléments.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.
问题于,它们都是特设机制。
Cependant, le texte adopté ad referendum du protocole présentait une grave insuffisance.
而,为以后审议目而通过议定书草案存一个重大缺陷。
M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.
加亚专案法判决书上附上了反对意见。
Les juges ad litem n'auraient pas droit aux prestations de retraite.
专案法无权领取养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。