Le prix agrégé des produits d'exportation de l'Afrique a augmenté de 20 %.
非洲出口商品价格共增加了20%。
Le prix agrégé des produits d'exportation de l'Afrique a augmenté de 20 %.
非洲出口商品价格共增加了20%。
Les résultats agrégés parus dans des publications papiers seront aussi disponibles électroniquement; des résultats plus détaillés ne seront disponibles qu'électroniquement.
印刷出版物公布汇总结果也可在网上获得;更详细结果只能在网上获得。
Soixante-trois pour cent des agrégés qui ont présenté des thèses sur le secteur de la communication à l'Université catholique sont des femmes.
在天主教大学交出硕士论文而毕业获得学位毕业63%是妇女。
M. Mazzoni (Italie) appuie l'orientation générale de la proposition de la délégation singapourienne mais pense que son libellé pourrait être agrégé et précisé.
Mazzoni先(意大利)表示支持新加坡提案心意思,但是建议减少并澄清这一措词。
Pour obtenir la paix, différents groupes armés ont été agrégés progressivement aux FARDC.
为了实现和平,各派武装团体已被逐步编入刚果(金)武装力量,但他们很难控制。
Les données sont ventilées par type d'activité, mais on a agrégé les chiffres afin de donner une vue d'ensemble de la situation financière du Programme.
尽管数据按活动类别列,但是有关数字已经汇总,以便于了解开发计划署总体财务状况。
En pratique, la couverture est déterminée par le niveau le moins agrégé possible des dépenses finales pour lequel on puisse estimer des coefficients de pondération des dépenses.
实际上,覆盖面是由估算明定支出加权数所使用最低水平最后支出所决定。
Les indicateurs qui permettent de traduire des données complexes en informations compréhensibles sont fréquemment agrégés de façon à montrer les progrès faits dans la voie de la réalisation d'un objectif donné.
指标制定和使用可帮助我们把数据转化成为易于理解信息和资料,而且通常可综合表明在向某一目标迈进方面取得进展情况。
Il fournit un minimum d'informations sur les méthodes, les coefficients d'émission agrégés et les données sur les activités, ainsi que les hypothèses qui sous-tendent les estimations figurant dans les tableaux sectoriels.
该报告格式提供了关于方法、总排放因素以及活动数据起码一套信息,还提供了支持部门类表所列出估计数有关假设。
Pour l'évaluation des ristournes de droits dans les pays en développement, des chiffres agrégés devraient être acceptés lorsque les exportateurs ne sont pas en mesure de déterminer la part des différents éléments.
在评估发展国家退税制度时,如果出口者无力查明个别投入,则应接受整体证据。
Le projet de descriptif de programme pour le Guatemala est présenté au Conseil pour débat et observations, et pour approbation du montant estimatif total agrégé des ressources ordinaires et des autres ressources du budget-programme.
向执行局提交危地马拉国家方案文件草稿,供其讨论和提出意见,并核准方案预算内经常资源和其他资源估计数合计总额。
Qu'il s'agisse des organisations étatiques à pouvoir centralisé ou des sociétés segmentaires et claniques à diffusion de pouvoir, l'autorité s'exerçait conformément à l'approche des phénomènes sociaux qui privilégiait les acteurs collectifs aux comportements agrégés.
在处理社会问题时,无论在央集权国家组织内部,还是在权力更加散或以部落为基础社区内,行使权力时所采取方式有利于集体行为者和群体行为。
Les pays ont appliqué des ensembles d'indicateurs - agrégés ou désagrégés - différents pour des objectifs différents dans des domaines d'intervention différents, dont la formulation et la mise en œuvre des politiques en matière d'énergie et d'environnement.
一些国家为不同目在不同政策领域使用了不同类别指标,包括在制订和执行能源和环境政策方面。 这些指标有是总合,有是项。
Le Gouvernement a promulgué la loi d'amnistie, un premier groupe de prisonniers civils liés au CNDP a été libéré, et le CNDP a été agrégé en tant que parti politique.
政府颁布了大赦法,释放了与全国保卫人民大会(全保大)有关联第一批平民囚犯,全保大也作为政党进行了登记。
D'après les résultats obtenus à ce jour, il semble que les indicateurs désagrégés soient plus utiles à la définition des orientations à l'échelle nationale, notamment pour le suivi et l'évaluation des politiques, que les indicateurs macroéconomiques agrégés.
迄今为止取得经验表明,与总合宏观经济指标相比,项指标对于国家内部政策制订比较有用,包括对于政策监测和评估。
Par le passé, les renseignements agrégés communiqués par les États Membres étaient transmis par l'intermédiaire du PNUCID à la Commission des stupéfiants sous la forme de rapports annuels sur l'offre et la demande de drogues et la politique en matière de contrôle des drogues.
药物管制署曾经通过其提交麻醉药品委员会关于药物供应和需求以及药物管制政策年度报告向会员国提供调查表综合性数据。
Les informations fournies dans le cadre uniformisé de présentation des rapports sont destinées à améliorer la comparabilité et la transparence des inventaires, en facilitant notamment la comparaison des données sur les activités et des coefficients d'émission agrégés entre les Parties, ainsi que la détection d'éventuelles erreurs, confusions ou omissions dans les inventaires.
采用通用报告格式提供信息,是为了通过便利缔约方之间活动数据和总排放因素相互比较,提高清单可比性和透明度,也是为了易于发现清单可能存在错误、误解和缺漏。
Ce mode de calcul ne tient pas compte du fait que certains pays puissent avoir, pour une catégorie spécifique, une couverture élevée, mais qui se limite essentiellement à un seul environnement: il obtiendrait alors un chiffre très faible dans les six autres environnements, et, par conséquent, un chiffre agrégé faible pour cette catégorie.
计制度并不能对以下情况作出补偿:即有些国家虽然在一种环境某种干预行动覆盖度高,可得高,但在所有其他六种环境得较低,从而该种干预行动综合得偏低。
Cependant, un petit nombre de produits importants pour le domaine stratégique d'appui de la réduction de la pauvreté, par exemple, peuvent être remis en cause par des résultats négatifs pour des interventions moins significatives lorsque les résultats sont agrégés pour rendre compte de l'ensemble des progrès accomplis au niveau des sous-objectifs ou des objectifs en matière de réduction de la pauvreté.
例如,在汇总成果以表明在实现减轻贫困次级目标或目标方面整体进展时,一些不那么重要行动产消极成果可能会掩盖具体减轻贫困战略支助领域产少数重大成果。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。