Ce traité historique, bien que négocié bilatéralement, est le traité qui tente de limiter les systèmes défensifs antinucléaires.
这一里程碑《条约》尽管通双边谈判缔结,但却一项试图限制防御性反核系统《条约》。
Ce traité historique, bien que négocié bilatéralement, est le traité qui tente de limiter les systèmes défensifs antinucléaires.
这一里程碑《条约》尽管通双边谈判缔结,但却一项试图限制防御性反核系统《条约》。
Seul pays à avoir été victime d'un bombardement atomique, le Japon continue d'adhérer aux « trois principes antinucléaires », à savoir la non-possession, la non-fabrication et la non-introduction d'armes nucléaires au Japon.
日一遭受原子弹国家,它一直遵守“无核三原则”,即“不拥有、不制造、不引进核武器”。
Étant le seul pays à avoir été victime d'un bombardement atomique, le Japon continue d'adhérer aux « trois principes antinucléaires », à savoir la non-possession, la non-fabrication et la non-introduction d'armes nucléaires au Japon.
日为遭受原子弹一国家,因此,继续遵行其“核三不原则”,即“不拥有、不制造和不允许把核武器引进日”。
Les cabinets qui se sont succédé, dont le Cabinet actuel de M. Koisumi, ont réitéré à maintes reprises ces trois principes antinucléaires, et la position du Gouvernement japonais demeure inchangée dans la mesure où il continue à souscrire à ces principes.
日历届内阁,包括届小泉内阁在内,均反复声明“无核三原则”,日政府继续维护上述原则立场没有变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。