Ce traité historique, bien que négocié bilatéralement, est le traité qui tente de limiter les systèmes défensifs antinucléaires.
这一里程碑《条约》尽管是通双边谈判缔结
,但却是一项试图限制防御性反核系统
《条约》。
Ce traité historique, bien que négocié bilatéralement, est le traité qui tente de limiter les systèmes défensifs antinucléaires.
这一里程碑《条约》尽管是通双边谈判缔结
,但却是一项试图限制防御性反核系统
《条约》。
Seul pays à avoir été victime d'un bombardement atomique, le Japon continue d'adhérer aux « trois principes antinucléaires », à savoir la non-possession, la non-fabrication et la non-introduction d'armes nucléaires au Japon.
日本是唯一遭受子弹轰炸
国家,它一直遵守“无核三
”,即“
拥有、
制造、
引进核
”。
Étant le seul pays à avoir été victime d'un bombardement atomique, le Japon continue d'adhérer aux « trois principes antinucléaires », à savoir la non-possession, la non-fabrication et la non-introduction d'armes nucléaires au Japon.
日本为遭受子弹轰炸
唯一国家,因此,继续遵行其“核三
”,即“
拥有、
制造和
允许把核
引进日本”。
Les cabinets qui se sont succédé, dont le Cabinet actuel de M. Koisumi, ont réitéré à maintes reprises ces trois principes antinucléaires, et la position du Gouvernement japonais demeure inchangée dans la mesure où il continue à souscrire à ces principes.
日本历届内阁,包括本届小泉内阁在内,均反复声明“无核三”,日本政府继续维护上述
立场没有变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。