Ce traité historique, bien que négocié bilatéralement, est le traité qui tente de limiter les systèmes défensifs antinucléaires.
这里程碑《条约》尽管
通
双边谈判缔结的,但
项试图限
防御性反核系统的《条约》。
Ce traité historique, bien que négocié bilatéralement, est le traité qui tente de limiter les systèmes défensifs antinucléaires.
这里程碑《条约》尽管
通
双边谈判缔结的,但
项试图限
防御性反核系统的《条约》。
Seul pays à avoir été victime d'un bombardement atomique, le Japon continue d'adhérer aux « trois principes antinucléaires », à savoir la non-possession, la non-fabrication et la non-introduction d'armes nucléaires au Japon.
日本唯
遭受
原子弹轰炸的国家,它
直遵守“无核三原则”,即“
拥有、
、
引进核武器”。
Étant le seul pays à avoir été victime d'un bombardement atomique, le Japon continue d'adhérer aux « trois principes antinucléaires », à savoir la non-possession, la non-fabrication et la non-introduction d'armes nucléaires au Japon.
日本为遭受原子弹轰炸的唯国家,因此,继续遵行其“核三
原则”,即“
拥有、
和
允许把核武器引进日本”。
Les cabinets qui se sont succédé, dont le Cabinet actuel de M. Koisumi, ont réitéré à maintes reprises ces trois principes antinucléaires, et la position du Gouvernement japonais demeure inchangée dans la mesure où il continue à souscrire à ces principes.
日本历届内阁,包括本届小泉内阁在内,均反复声明“无核三原则”,日本政府继续维护上述原则的立场没有变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。