12.De plus en plus, ces infractions sont motivées par l'appât du gain et elles sont de plus en plus destructrices.
出于牟利目的的计算机犯罪不断增加,由此所造成的物质损失也在增加。
13.Les personnes impliquées dans ces actes délictueux sont généralement guidées par une seule motivation: l'appât du gain.
从事这些罪行的人一般只有一个动机:利润。
14.Deuxièmement, si l'appât du gain n'est peut-être pas à la sources des conflits, il est bien responsable de sa perpétuation.
第二,尽管贪婪也许不是冲突的原因,但它却导致冲突长期持续。
15.Des techniques d'effarouchement à la fois simples et efficaces permettent cependant d'éloigner les oiseaux de mer des appâts accrochés aux hameçons.
利用驱鸟装置使鸟类不那么容易接触饵钩已经证明是简单有效的办法。
16.En revanche, les trafiquants, les chefs de guerre et les fonctionnaires corrompus sont motivés par l'appât du gain et devraient être châtiés.
另一方面,贩毒者、军法和腐败官员的动机是贪婪,因此应受到惩罚。
17.Le sulfluramide est utilisé en concentration de 0,3 %, pour la fabrication d'environ 10 000 tonnes métriques d'appâts à fourmis par an.
每年约有10,000公吨的蚂蚁毒饵是使用浓度为0.3%的氟虫氨生产的。
18.Les victimes de ses arrangements et transactions sordides, dictés par l'appât du gain ou par les soi-disant intérêts nationaux sont très révélateurs.
这种出于个人好处或所谓国家利益的肮脏安排和交易的直接受害者有许多话要说。
19.L'accès préférentiel aux équipements publics et leur utilisation par le secteur privé (motivé par l'appât du gain) ont induit de nombreux problèmes.
由于以赢利为目的的私营部门以优先获取和使用政府的设施,因而产生了许多问题。
20.Elle doit surmonter l'appât du gain et la recherche du pouvoir politique et économique qui restent aujourd'hui encore à l'origine de nombreux conflits.