Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.
第2款(a)项涉及有补给含水。
Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.
第2款(a)项涉及有补给含水。
L'eau contenue dans un tel aquifère est une ressource renouvelable.
有补给含水水是可再生资源。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本条款草案无意使界含水
国际化或世界化。
On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.
还有委员问这一条到底是否适用于无补给
含水
。
L'obligation d'indemnisation en cas de dommage causé à un aquifère est très importante.
尤其重要是,在给
界含水
造成伤害时
供赔偿
义务。
On a fait observer qu'une telle distinction offrait une meilleure protection aux aquifères.
他们指出,这样区分将会有助于对含水
供更好
保护。
Aucun accord multilatéral ou bilatéral spécial relatif aux aquifères transfrontières n'a été conclu.
没有缔结关于国界含水
多边或双边特别协定。
Le Kenya a indiqué qu'il avait des aquifères s'étendant au-delà de ses frontières nationales.
肯尼亚报告说,国有含水
,它们
范围
国国界。
Le Mexique a signalé qu'il partageait des aquifères s'étendant au-delà de ses frontières nationales.
墨西哥报告说,它共同拥有着其国界
含水
。
Les aquifères peuvent être isolés ou reliés.
含水可独立存在,也可同其他含水
相连。
L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.
第2款(b)项涉及无补给含水。
La réalimentation actuelle de cet aquifère est très faible.
目前,这一含水补给十分缓慢。
Il en allait de même pour le système aquifère guarani.
瓜拉尼含水系统也存在类似情况。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国含水
其国界。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编附件列有各类含水
示意图。
La qualité chimique des eaux souterraines du système aquifère postnubien varie considérablement.
努比亚后含水系统
地下水具有各种各样
化学品质。
On devrait donc, à ce stade, ne réglementer que les formations aquifères transfrontières.
因此,在未来一段时间内,我们仅管制界含水
系统。
En cas de pollution, la dépollution d'un aquifère est longue et coûteuse.
含水一旦遭到污染,清理过程缓慢且昂贵。
Le cas de ces deux aquifères était étudié dans l'additif au rapport.
增编列入了这两个含水
案例研究。
Les principes régissant les utilisations des formations aquifères devraient être analysés avec soin.
有关使用含水系统
原则应当加以审慎分析,确保其适当性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。