Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的学者,他不断地将自己的治学方向加以延伸:从学到语言学、从金石学到
类学,都烙刻下属于他的光
印记。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的学者,他不断地将自己的治学方向加以延伸:从学到语言学、从金石学到
类学,都烙刻下属于他的光
印记。
Il est professeur d'archéologie.
他是学教授。
Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.
《词与──
科学
学》。上海:三联书店。
Ils font des études d'archéologie.
他们进行学研究。
Enfin, un colloque sur l'espace et l'archéologie s'est tenu.
最后,委员会举办了一次“空间与学”的研讨会。
Les personnes sélectionnées suivraient un programme diplômant de 20 mois à l'Institut d'Archéologie.
被选拔的员将在
学会接受为期20个月有学位的培训。
Les domaines couverts comprenaient la construction de barrages, l'agriculture, l'horticulture, les hôpitaux et l'archéologie.
涉及的领域包括河坝建设、农业、园艺、医院和作。
Michel Foucault. Les mots et les choses - une archéologie des sciences humaines. (Paris: Gallimard, 1966).
米歇尔•福柯。词与--
知识
学。巴黎Gallimard出版社,1966年。
Toutes les disciplines ont été convoquées auprès de la tête couronnée : médecine légale, archéologie, histoire, toxicologie, paléogénétique, anthropologie...
为了解开国王头颅之谜,各种学科聚集一堂,比如法医学、学、历史、毒药学、史前遗传学以及
类学。
Au cours du débat général, le Comité a entendu un exposé de Toshibumi Sakata (Japon) intitulé “Archéologie depuis l'espace”.
在一般性交换意见中,委员会听取了日本Toshibumi Sakata所作的题为“从空间进行”的专题介绍。
Le Comité a convenu qu'un colloque sur le thème “Espace et archéologie” se tiendrait au cours de sa quarante-huitième session.
委员会商定,应在委员会第四十八届会议期间举行一次空间与学专题讨论会。
Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'État.
它已列出了一份关于化财产的清单,并且编写了关于国家拥有的
、历史和
种学收藏品的照片档案。
Le service public des enquêtes archéologiques est chargé de mettre en œuvre la politique relative à l'archéologie au nom du Ministre.
国家调查公务员代表大臣负责执行
政策。
Elle s'emploie à préserver l'héritage culturel du Liban en soutenant l'archéologie et la restauration de sites historiques ainsi que l'artisanat traditionnel.
基金会致力于通过学、历史遗址复原、弘扬传统手
艺等维护黎巴嫩的
化遗产。
Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.
同时,在发现和历史资料的推动下,俄罗斯开展了大量与游牧
化和历史有关的科学研究。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction; la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage parlé et non verbal.
因此,与之作斗争就需要建筑和拆迁并举,了解它的形成过程,作用机制,以及它的口语化和非口语化的语言。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction, la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage et de son discours.
因此,与之作斗争就需要究剖解,了解其过程、机制、用语和言论。
Le Ministère de la culture et des affaires religieuses, le Fonds central pour la culture et le Département d'archéologie auront la responsabilité conjointe des activités correspondantes.
化及宗教事务部,中央
化基金及
司分
负责这一
作。
Les travaux y ont été memés par le Musée d’histoire et d’architecture d’Astrakhan,la Faculté d’histoire de l’Université de Moscou et l’Institut d’archéologie de l’Académie des Sciences de l’URSS.
这些墓的发掘作由阿斯特勒罕建筑与历史博
馆,莫斯科大学历史系,苏联社会科学院
所主持。
Ce centre, dont l'ouverture est prévue pour la fin 2004, comprendra plusieurs salles d'exposition, une salle de conférence, des salles d'activités, un atelier d'archéologie et une bibliothèque de référence.
该中心预计可在二零零四年年底开放,设施将包括展览厅、演讲厅、活动室、作室和参
图书馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。