Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.
有能排除
可能性就
,由于长期
用而产
退可能造成永久
损害。
Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.
有能排除
可能性就
,由于长期
用而产
退可能造成永久
损害。
Précipiter ce processus ne serait pas dans notre intérêt collectif et l'atrophie de ces organes pourrait être lourde de conséquences.
加快这进程
符合我们
集体利益,而这些机构
退将产
深远
影响。
En outre, les indicateurs de malnutrition, comme l'atrophie, le retard de croissance et l'insuffisance pondérale, sont plus élevés parmi les pauvres dans presque tous les pays.
此外,几乎在所有国家中,穷人人口消瘦、发育
全和体重
足等营养
良指标均高于其他人。
Le bêta-HCH a exercé des effets œstrogéniques se manifestant par des perturbations de la vitellogenèse, une atrophie des testicules, L'hermaphrodisme chez les mâles et des modifications pituitaires.
乙型六氯环己烷雌激素活性表现为卵黄蛋白原
产
改变、睾丸萎缩、雄性
雌雄同体性,以及垂体改变。
Toutefois, en cette époque où la mondialisation est à notre porte, de nombreuses valeurs agraires fondamentales de la société se sont progressivement atrophiées.
但,当全球化即将来临之时,许多基本重要
土地社会价值观念都逐渐消亡。
Les effets de la faim se transmettent d'une génération à l'autre, les mères sous-alimentées donnant naissance à des enfants qui ne connaîtront jamais la pleine croissance, condamnant ainsi des pays entiers à l'atrophie.
饥饿还会影响几代人,因为营养足
母亲会
下发育绝对无法全面
子女,从而使整个国家发展
足。
Il est important de comprendre que des compétences particulières qui ne sont pas mises en valeur peuvent s'atrophier voire disparaître et que les organismes qui ne répondent pas à des attentes justes et raisonnables peuvent très bien disparaître eux aussi.
必须要认识到,特长和特点如果加利用,就会退化,甚至消失
个机构如果
能符合公正合理
期望,则最终完全有可能自行消亡。
Outre les crises et les guerres héritées de l'ordre international ancien, nous sommes affligés par des conflits qui découlent de la pauvreté, des luttes ethniques et religieuses et de l'atrophie des fonctions essentielles des États qui sont d'assurer aux personnes qui vivent à l'intérieur de leurs frontières une sécurité interne et des conditions d'existence décentes.
除了从旧国际秩序中继承下来
危机和战争之外,我们正在遭受各
冲突之苦,造成这些冲突
原因
贫穷、
族或宗教争斗,或
国家履行其以下基本职能
能力日渐下降:向
活在其国界内
人民提供国内安全保障和过得去
存条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。