1 La Bibliothèque est dirigée par un bibliothécaire en chef qui rend compte au Directeur général.
1 图书馆由名馆长领导,馆长向办事处主任负责。
1 La Bibliothèque est dirigée par un bibliothécaire en chef qui rend compte au Directeur général.
1 图书馆由名馆长领导,馆长向办事处主任负责。
Les résultats sont exploités pour améliorer et développer les ressources bibliothécaires sur l'Internet.
调查结果被用来提高和开发图书馆网络资源。
Un poste d'aide bibliothécaire a ainsi été ajouté à l'état des effectifs.
因此,个图书馆管理已列配置表。
À l'ONUG, un nouveau bibliothécaire en chef avait été nommé un an plus tôt.
日瓦图书馆任命了位新馆长。
Une bibliothécaire à temps partiel a indiqué qu'elle recevait 6 000 drams par mois.
个非全时图书管理说,她每月有6 000德拉姆。
On a aussi eu des entretiens avec plus de 40 personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.
此外,还与40多名个人、图书馆、使用者和其他官进行了面谈。
Des spécialistes des communications, à leur tour, peuvent aider les bibliothécaires à faire connaître leurs produits et leurs services.
宣传专家则可协助宣传基于图书馆的产品和服务。
Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.
托存图书馆的馆接受了检索联合国资料方面的培训,其中的重点是电子信息来源。
On projette donc de tenir plus de réunions générales et de réunions de suivi organisées par le bibliothécaire responsable des collections.
因此,计划由图书收藏馆举行更多的般性会议和采取更多的单独后续行动。
Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.
还向那些以很少接触或根本没有接触过因特网的图书馆进行了基本的因特网培训。
Le recrutement d'un bibliothécaire adjoint au Centre d'information, de documentation et de recherche de Kigali a été un pas important dans ce sens.
位于基加利的外联资料中心征聘了名协理图书管理是迈出重要的步。
Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.
昆士兰工会理事会将代表牙医助理和图书馆提出最初的两个案子。
Des bibliothécaires juridiques, des étudiants en droit et des professeurs de droit ont également été formés à l'utilisation de logiciels spécialisés de gestion de documents.
对法律图书管理、法律专业学生和教授也进行了使用专门记录软件的培训。
Elle a également accueilli à Arusha un groupe de bibliothécaires de juridictions rwandaises venus se perfectionner dans les domaines de la gestion bibliothécaire et de la compilation jurisprudentielle.
图书馆还向卢旺达的批法律图书管理提供图书馆管理和法律知识编纂方面的培训。
Un autre intervenant a également signalé l'existence de programmes de formation visant à renforcer les capacités de gestion et de développement de l'information des bibliothécaires des bibliothèques dépositaires.
位发言者强调,为联合国托存图书馆管理开展的培训方案,提高了他们信息管理和开发的能力。
Aussi bien au niveau de l'administration centrale qu'à l'échelon local, l'État recrute toutes sortes de fonctionnaires : bibliothécaires, médecins, enseignants, agents de la sécurité publique, comptables, ingénieurs, mécaniciens, secrétaires, etc.
政府在中央和地方两级征聘各类雇:图书管理、医生、教师、公安警官、会计师、工程师、机械师、秘书,等等。
Plusieurs commissions régionales (CESAP, CESAO et CEPALC) ont accueilli des ateliers au niveau régional, auxquels les bibliothécaires des commissions concernées ont participé en tant qu'animateurs et aussi en tant que stagiaires.
几个区域委会(亚太经社会、西亚经社会和拉加经委会)为区域讲习班提供了场地,区域委会图书管理为讲习班出了力,也受了益。
Cette initiative met à la disposition d'enseignants, de bibliothécaires et d'étudiants canadiens de précieux outils et services d'apprentissage électronique, et il encourage le développement de compétences dans le domaine des technologies de l'information.
这项倡议向加拿大教育人、图书馆和学生提供宝贵的电子学习工具和服务,并鼓励发展信息技术技能。
L'accès est gratuit ou d'un coût modique pour les chercheurs, les enseignants, les décideurs, les bibliothécaires et les étudiants de près de 4 000 institutions publiques de 114 des pays les plus pauvres.
向114个世界最贫穷国家的近4 000个公共资助机构的研究人、教育工作者、决策者、图书馆和学生免费或以极低费用提供了访问权限。
La Bibliothèque continue d'organiser des séminaires et des ateliers de formation à l'intention des bibliothécaires qui sont dépositaires de ses publications, en vue de toucher le grand public dans chacun des États Membres.
作为与会国民间社会联系的部分,图书馆继续为联合国收藏图书馆馆主办训练讨论会和讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。