Le Comité reconnaît qu'une certaine biodégradation du pétrole répandu a eu lieu.
专员小组承认,排放石油发了一些物降解。
Le Comité reconnaît qu'une certaine biodégradation du pétrole répandu a eu lieu.
专员小组承认,排放石油发了一些物降解。
Les processus abiotiques ne sont pas énantiosélectifs, mais la biodégradation peut l'être.
非物过程并非是对应选择性,但有可能物降解。
Le chlordécone résiste, selon toute probabilité, à l'hydrolyse en milieu aquatique et à la biodégradation dans le sol.
在水环境和土壤中,十氯酮都不太可能水解或物降解。
Il déclare que les procédés de biodégradation et de photo-oxydation sont plus simples, moins coûteux et inoffensifs pour l'environnement.
伊拉克说,物降解和光化作用更为简易、更为便宜而且在环境方面安全。
De plus, bien qu'il fasse l'objet d'une certaine biodégradation anaérobie, il est résistant à la dégradation aérobie et est très persistant dans l'environnement.
另外,评论还认为:尽管确实存在着某些物降解情况,但十氯酮不降解,它在环境中具有持久性。
C'est d'autant plus remarquable que le climat de cette région est optimal non seulement pour les cultures et les ravageurs mais aussi pour la biodégradation.
这种情况在该地区尤其明显,因为该地区气候不仅有利于农作物和害虫,而且还有利于物降解。
Le SPFO est extrêmement persistant. Il n'a montré aucune dégradation dans les tests d'hydrolyse, de photolyse ou de biodégradation dans toutes les conditions environnementales testées.
全氟辛烷磺酸具有持久性,在任何水解、光解和物降解环境条件下进行测试都没有出现降解情况。
Le Comité considère que les matières les plus polluées qui se trouvent à la surface des lacs de pétrole ou dans les tas de déblais contaminés ne se prêtent guère à une biodégradation.
小组认为,油湖表层以及油污沙堆中高度污染物质不明显地出现物降解。
Ce pétrole a pu avoir subi une biodégradation ou d'autres changements abiotiques qui risquent de créer une fausse empreinte par comparaison avec les concentrations d'hydrocarbures décelées dans les échantillons de sédiments et de poissons.
收集石油可能已发物降解或其他无机变化,在与沉淀物和鱼类标本中发现碳氢化合物浓度进行比较时有可能产错误指纹。
L'Iraq déclare que les techniques envisagées pour la dépollution des zones touchées par les lacs de pétrole sont coûteuses, complexes et dangereuses pour l'environnement et que les procédés de biodégradation et de photo-oxydation sont plus simples, moins coûteux et inoffensifs pour l'environnement.
伊拉克说,拟议有关油湖补救技术十分昂贵、复杂而且在环境方面不安全,而物降解和光化作用更为简易、更为便宜而且在环境方面安全。
Il ajoute que le milieu naturel du golfe Persique est propice à la biodégradation des composés d'hydrocarbures dans le milieu marin et que cette biodégradation est "un facteur largement connu de nettoyage spontané".
此外,伊拉克说,波斯湾环境有助于石油化合物在海洋环境中物降解,此种物降解是一个“广为公认自净因素”。
Le profil de risque établi par le Groupe classe les substances selon les critères suivants : bioaccumulation, biodégradation, toxicité aiguë, toxicité chronique, effets à long terme sur la santé et effets sur la faune marine et sur les habitats benthiques.
专家组“危害性资料”按照物积聚、物降解、急毒性、慢毒性、长期健康影响、以及对海洋物和海底境影响分列各类物质。
Il semble toutefois qu'il est possible de favoriser la biodégradation bactérienne des hydrocarbures d'une manière plus efficace, à savoir par l'injection de nutriments ou d'oxygène dans la zone contaminée, ce qui devrait permettre, de façon naturelle, d'accélérer la croissance des bactéries présentes, plutôt que d'introduire de nouvelles bactéries dans l'environnement.
然而,证据表明,促进细菌对石油进行物降解更有效办法是对受污染地区补充营养物或气,从而有助于自然繁殖细菌更迅速地长而不是将更多细菌投入到这一环境。
Les estimations du Programme BIOWIN sur le caractère récalcitrant de ces substances à la biodégradation ne laissent entrevoir aucune biodégradation aérobie chez les congénères de l'hexa- au nonaBDE, et un essai basé sur la consommation d'oxygène en bouteille fermée sur une période de 28 jours, n'a décelé aucun signe de dégradation.
基于在物降解方面难以应对BIOWIN估计数,预计六至九溴二苯醚不发需物降解作用;根据摄取量,在为期28天封闭瓶试验中也没有发降解(经合组织301D)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。