Et à l'instar des fraudeurs et des blanchisseurs ordinaires, les terroristes actuels suivent une démarche transnationale et opèrent dans le cadre de réseaux planétaires.
今天的恐怖和普通骗及洗一样,眼界上跨国界,并且操纵网络。
Et à l'instar des fraudeurs et des blanchisseurs ordinaires, les terroristes actuels suivent une démarche transnationale et opèrent dans le cadre de réseaux planétaires.
今天的恐怖和普通骗及洗一样,眼界上跨国界,并且操纵网络。
Les centres financiers offshore sont depuis longtemps au cœur des préoccupations relatives à la lutte contre le blanchiment du fait qu'ils peuvent servir de refuges aux blanchisseurs.
境外金融中心长期以来一直是人们关注的解决洗问题的焦点,因为它们可能被用作洗者的安港。
Reste toutefois à faire effectivement appliquer la loi et à afficher des résultats tangibles, qu'il s'agisse de saisir le produit du crime ou de poursuivre les blanchisseurs d'argent.
但是,如要做到有效执法以及在没收犯罪所得和起诉洗方面取得实际进展,仍然任重道远。
L'obligation de déclarer les espèces aux frontières est d'une efficacité limitée dans la mesure où il est peu probable que les blanchisseurs d'argent et les terroristes la respectent.
在边界申报现金的规定效果或许有限,因为洗者和恐怖多半不会在边界申报所持现金数额。
On a cependant souligné la nécessité de contrôler et de réglementer le Hawala vu qu'il risquait d'être exploité à des fins frauduleuses par des blanchisseurs et des financiers de terroristes.
但鉴于洗者和从事恐怖活动的金融业者有可能滥用哈瓦拉汇款系统,据承认有必要对这种汇款系统加以控制和监管。
Formation internationale et collaboration aux fins des confiscations : L'AFMLS a pris d'importants contacts au niveau international en organisant chaque année des conférences aux niveaux régional et international en vue de favoriser des enquêtes communes visant à démasquer des blanchisseurs d'argent sale et à déboucher sur la confiscation d'avoirs.
国际培训和没收享:资产没收和洗科建立了大量的国际接触,进行了各种年度区域国际会议,促进联合开展资产没收和洗调查。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。