Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.
同这个世界上森林覆盖率一样下降是林地。
Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.
同这个世界上森林覆盖率一样下降是林地。
On parle vin « boisé » lorsqu’un vin a vieillit en fûts de chêne.
我们说一瓶葡萄酒带有‘林木’,通常指是在橡木桶里陈化酒。
En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.
,木头始终高贵,有节奏。被漂亮干涩感衬托着。
Les arômes boisés proviennent des tannins des fûts dans lequel le vin a été conservé.
橡木桶单宁酸给葡萄酒染上树林气。
Dix d'entre eux ont moins de 1 % de terres boisées.
其中10个国家森林覆盖面不足1%。
Les surfaces boisées ont très peu augmenté dans les pays à faible couvert forestier.
低森林覆盖率国家在扩大森林覆盖面方面取得了一些进展,但进展非常小。
Les forêts et les terres boisées sont indispensables au bien-être social et économique des populations.
森林和林地对人们社会和经济福祉至关重要。
Les estimations de la superficie boisée en Argentine se situaient entre 36 et 59,2 millions d'hectares.
阿根廷森林面积估计数在3,600万至5,920万公顷之间。
En outre, quelque 14 000 arbres fruitiers et arbres de zones boisées ont été brûlés et arrachés.
此外,约14 000棵果树和林木被烧毁和连根拔起。
De petits bateaux traversent la mer de nuit et, par la route, l'itinéraire traverse des régions boisées.
他们在夜间被小船从海上运走或通过丛林地区公路被运走。
Le Fonds de partenariat UN-REDD pilotera et amplifiera des activités à effet rapide dans neuf pays boisés en développement.
联合国降低发展中国家因森林砍伐和退化所产生排放方案将在9个森林发展中国家试行并扩大“快速启动”活动。
Plus de 800 espèces sont hébergées dans cet espace boisé de 40 km2, un des plus importants zoos du monde.
超过800个物种在40平方公里树木丛林里生活。这是世界上最好动物园之一。
L' Initiative des forêts modèles a permis de mettre en œuvre des projets de restauration écologique des zones boisées dégradées.
通过森林示范倡议,在退化林区实施多个恢复生态项目。
Onze pays possèdent plus de 20 millions d'hectares de forêts et se classent parmi les 30 pays les plus boisés du monde.
国家各有至少2 000万公顷森林,排名国家森林覆盖率前30之列。
Des données ont été communiquées sur la superficie des zones boisées ou la part du territoire total occupée par les forêts.
提供了关于森林面积或森林在全部土地面积中份额数据。
Les forêts et les terres boisées soutiennent de nombreuses activités économiques et sociales et sont essentielles pour la stabilité de l'environnement.
森林和林地支持各种各样经济和社会活动,对于环境稳定至为重要。
Le Gouvernement indonésien considère la majeure partie des territoires autochtones comme des terres boisées de l'État, qui représentent un total de 143 millions d'hectares.
印尼政府将大多数土著领土划为国有森林,总面积达1.43亿公顷。
Plus de 11 % de la totalité des superficies boisées dans le monde ont été désignées principalement pour la conservation de la diversité biologique.
全世界森林总面积中已有11%以上被指定为主要养护生物多样性森林。
Ces pays possèdent peu de forêts ou terres boisées, ressources particulièrement importantes sur le plan économique, social, culturel et environnemental et comme moyen de subsistance.
这些国家只拥有很少对其经济、社会、文化、环境和生存价值特别重要森林和林地。
Toutefois, ils ont noté que la fragmentation des zones boisées pourrait nuire à la protection de la biodiversité et des fonctions écologiques des zones forestières.
然而,人们注意到,对林地分割可能是有效保护林区生物多样性和生态功能一个限制性因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。