Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.
纵然有关德雷福斯件已真相大白,但艾斯特哈齐就不那么简单。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动于减少人工理数量。
En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.
此,项厅不再需要使用之间转账凭单账户。
Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.
机构间转帐凭单调节表副本正经常寄发给总部以外。
À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.
理间列帐凭单方面延误,又进一步加剧了这一问题。
Les états financiers pour cet exercice font apparaître le montant brut des bordereaux en souffrance.
1999两年期财务报表显示了待理部门间列帐凭单毛额。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所应确保立即将部门间付款凭单转给联合国日内瓦入账。
À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.
为证明这项索赔,Primorje提供了两个似乎与付款相关明细表。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所立即审查收到部门间付款凭单,核对之后将凭单寄给联合国日内瓦理。
Faute d'explications claires, le Comité se trouve dans l'impossibilité d'identifier les paiements correspondants dans les bordereaux soumis.
由于索赔人未作明确解释,小组无法依据所提交明细表来认定相关付款。
Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.
徳国武官模拟他笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼地方。
Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.
这一通知中还提醒工作人员完成旅行后提交一张旅费报销表。
Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.
所有三个区域钻石公室过去一个月中都颁发了凭单,一般来说文件都符合程序。
Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.
审计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社没有提供偿还和索偿情况月度报告。
Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.
用于理部门间列帐凭单制度也是漏洞百出。
Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.
有关证据可包括合同、购货订单、交货记录或分销协议。
Des copies de ces bordereaux ont été remises à des spécialistes externes aux fins d'une expertise.
向外部技术专家提供了包装单复本供研究评价。
Il a indiqué que la vérification de la concordance des bordereaux interservices était actuellement en cours.
该部说,部门间转帐凭单核对现已不脱节。
Les bordereaux de dépense étaient traités à intervalles réguliers pour enregistrer les opérations dans le système Atlas.
定期理费用凭证,以便Atlas中记录有关交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。