Ces terrains calcinés,exposés plein sud,sont inconstructibles,car ils sont classés espaces boises à conserver.
由于划分为绿化资源保护区,这片
于最南部
土地,尽管已经烧焦荒废却也不能用于建筑。
Ces terrains calcinés,exposés plein sud,sont inconstructibles,car ils sont classés espaces boises à conserver.
由于划分为绿化资源保护区,这片
于最南部
土地,尽管已经烧焦荒废却也不能用于建筑。
Guangzhou et d'autres régions. 1250 produits modifiés calciné Head 800 tête 500 têtes 325 têtes, et d'autres spécifications.
产品有煅烧改性1250目800目500目325目。
Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.
⑷ 六块烧焦了有蓝色细线条
白色衣料碎片。
Quatre fragments calcinés et disjoints d'étoffe grise qui, de par leur couleur, leur tissage et leur texture, semblent provenir d'un même morceau.
⑶ 四块烧焦破碎
灰色布料碎片,就其颜色、编织方式和质地来看,显然都来自同一件物品。
Un fragment calciné de tissu de coton blanc qui, à en juger par le détail de ses coutures et sa confection, semble appartenir très vraisemblablement à un maillot en T (T-shirt) blanc de la marque Abanderado.
⑴ 一块烧焦白色棉质衣料碎片,从其缝制
细节可以看出,它很可能来自一件Abanderado牌白色短袖圆领运动衫。
Le Rapporteur spécial, qui s'est rendu par la route dans la province de Bujumbura rural, a noté l'importance et la violence de ces attaques par le nombre important de véhicules mitraillés et calcinés qui gisaient sur la route.
特别报告员驱车经过布琼布拉郊区省,从路边大量七零八落车辆车身烧焦、遍体弹痕,了解到此种攻击行为
模和暴力程度。
L'analyse en laboratoire des restes calcinés, effectuée par le Ministère de l'intérieur, a montré qu'une substance incendiaire, employée dans ce type de roquette, avait pu entraîner l'incendie que l'équipe de la MONUG chargée d'établir les faits avait attribué à la mise à feu des roquettes.
内务部对焚毁材料进行实验室分析显示,此类火箭使用
燃烧物质或许造成了联
观察团实况调查团最初假定由运行火箭发动机造成
这种燃烧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。