C'est la camionnette Mitsubishi Canter filmée par le système de sécurité de la banque HSBC qui transportait les explosifs.
从汇丰银行闭路电视安全系统上看到的三菱坎特货车应当是装载爆物的车辆。
C'est la camionnette Mitsubishi Canter filmée par le système de sécurité de la banque HSBC qui transportait les explosifs.
从汇丰银行闭路电视安全系统上看到的三菱坎特货车应当是装载爆物的车辆。
Sur ces 69 pièces, 44 ont été identifiées comme provenant du véhicule Canter fabriqué par la société japonaise Mitsubishi Fuso.
在这69件证据中,日本三菱扶桑株式会社确认其中44件为Canter的零件。
Il s'agissait de trouver des preuves matérielles sur le lieu de l'explosion, de reconstituer l'engin explosif utilisé et d'identifier la camionnette Mitsubishi Canter.
这次行动的目的是寻现场的物证、重新组装爆所使用的简易爆装置、查三菱牌康特面包车。
Au cours de la période précédente, les investigations concernant la camionnette Mitsubishi Canter, qui a été selon toutes probabilités utilisée pour transporter les explosifs, ont progressé.
前次报告所述期间,围绕很可能用来装载药的三菱Canter面包车线索展开的调查取得了展。
En examinant de très près l'enregistrement, on y voit une camionnette blanche Mitsubishi Canter entrer dans la zone de l'explosion peu avant le cortège de M. Hariri.
经过仔细观察,录像显示一辆白色三菱坎特货车在哈里里车队之前不爆现场。
Les experts japonais ont examiné toutes les pièces retrouvées sur le lieu de l'attentat et en ont conservé 69 dont ils pensaient qu'elles pouvaient provenir du Mitsubishi Canter.
日本专家检查了从现场收集的所有证据,并挑选出69件可能属于三菱Canter的零件。
À partir des résultats de cet examen, il a été procédé à des recoupements avec des pièces provenant du lieu du crime dont on sait qu'elles faisaient partie d'une camionnette Mitsubishi Canter.
这一系列的调查包括把这一分析的结果同在现场到的已证实为三菱坎特卡车零件的证据交叉对比。
Lorsque l'engin explosif a été déclenché, le fourgon Mitsubishi Canter était garé presque dans l'alignement des autres véhicules garés le long du trottoir en face de l'hôtel St. George, l'avant du véhicule dirigé vers l'ouest.
当爆物引爆时,三菱Canter几乎与在St.George旅馆前人行道边上停靠的其他车辆停在一起,该车辆面向西边。
Au cours de la période précédente, durant laquelle 32 auditions sur l'affaire Hariri ont été menées, une attention particulière a également été placée sur l'enquête relative à la camionnette Mitsubishi Canter qui a été utilisée pour transporter les explosifs.
上一次报告所述期间,就哈里里一案行了32次约谈调查,特别注重对被用于装载简易爆装置的三菱Canter型面包车的调查。
Compte tenu de la dispersion des pièces du camion Mitsubishi Canter que l'on a retrouvées, il est vraisemblable que ce véhicule a joué un rôle important dans le déroulement des événements et a sans doute été utilisé pour transporter la bombe.
从迄今为止已发现的三菱Canter卡车零件分布的情况来看,可以断定该车辆在整个行动过程中发挥重要作用,可能被用来运输弹。
Le niveau d'endommagement des fragments métalliques que nous a montrés la police (provenant selon ce qui a été dit d'un utilitaire Canter Mitsubishi) correspond à ce que nous aurions attendu si un tel véhicule avait été au centre de l'explosion.
警察给我们看的金属碎片(据说来自一辆Mitsubishi Canter)的损坏程度,与我们所预期的碎片吻合,如果这种车辆是在爆中心的话。
Il a déclaré y avoir vu la camionnette Mitsubishi Canter : des mécaniciens y travaillaient; les côtés de la plate-forme du véhicule ainsi que les portes avaient été élargis et remplis d'explosifs; des explosifs avaient été également placés sous le siège du conducteur.
Saddik先生声称曾在这个营地看到过三菱Canter面包车:机械人员正在装修那部汽车,搬开车两边的装置。 三菱车两边的板子和车门都被加宽了并装满了药,在驾驶座的下面也放了药。
Grâce à la synthèse de toutes ses constatations qui a été faite durant la précédente période d'examen, la Commission a désormais une idée claire de l'origine de la camionnette Mitsubishi Canter utilisée pour l'attentat et des transactions récentes dont elle a fait l'objet.
通过上次报告所述期间对所有调查结果的归纳整理,委员会对袭击中使用的三菱奔马面包车的来龙去脉有了一个令人满意的了解。
On n'a en revanche trouvé aucune trace des composants de l'engin explosif parmi les débris, en dehors des pièces du véhicule Mitsubishi Canter dans lequel l'engin était placé, ce qui n'a rien d'étonnant compte tenu de la puissance de l'explosion et de la taille de la charge explosive.
除了装有简易爆装置的三菱Canter汽车零件之外,在残块中没有发现简易爆装置的任何组件的剩余部分。 由于爆物和药当量之大,这种情况并非出乎预料之外。
D'après l'analyse des indices matériels recueillis, notamment des restes humains identifiés par l'expert médico-légal libanais, de l'enregistrement de vidéosurveillance de l'agence HSBC et des dégâts subis par les véhicules garés dans la rue, l'hypothèse la plus vraisemblable est qu'un fourgon Mitsubishi Canter contenant l'engin explosif improvisé a été déclenché lorsque le convoi de six véhicules transportant M. Hariri est arrivé à sa hauteur.
从已发现的实物证据、黎巴嫩法医专家鉴定的遗体,汇丰银行保安录像带和停在路边车辆损坏的程度来看,最有可能发生的情况是,一辆载有简易爆装置的三菱Canter厢型车在哈里里六辆汽车车队经过时引爆。
Grâce aux progrès enregistrés au cours des quatre derniers mois, elle est davantage à même de tirer des conclusions sur certains volets importants de l'enquête relative à l'assassinat de M. Rafic Hariri, notamment en ce qui concerne l'examen du lieu du crime, le type d'engin explosif improvisé employé, la camionnette Mitsubishi Canter qui a servi à l'attentat et les personnes impliquées dans la surveillance de M. Rafic Hariri.
由于过去4个月取得的展,委员会更可以就拉菲克·哈里里遇刺事件调查的许多方面,包括有关现场检查、所用简易爆装置类型、袭击所用三菱奔马面包车及参与监视拉菲克·哈里里的人员等问题,得出初步结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。