Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质发酵过程中可产生大量
酸
。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些物质发酵过程中可产生大量
酸
。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光作用,二氧
和水已被同
。
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h.
容器样品装有干冰时,置放时间可减至4小时。
Les trous typiques de l'Emmental ou du Comté sont dus au gaz carbonique qui se dégage pendant l'affinage.
爱芒特干酪或孔泰干酪典型洞是由于炼制过程中二氧
作用
结果。
Ils absorbent d'énormes quantités de gaz carbonique (CO2) et influent sur le climat et sur le temps.
海洋吸收大量二氧(CO2),影响着
候和天
模
。
Ainsi dans les caves à vin, lorsque le moût fermente, le sucre se transforme en alccol et en gaz carbonique.
比如,在酒窖里,当葡萄汁发酵时,蔗糖便转为酒精和
酸
。
Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).
通过减少温室排放来对抗
候变
国际协定.
La seule voie qui reste à nos sociétés est de réduire, à proportion, les émissions de gaz carbonique selon une responsabilité partagée mais différenciée.
我们唯一出路是按照共同但有区别
责任
原则,相应减少温室
排放。
Toutes les Parties ont notifié des émissions de gaz carbonique, de méthane et d'oxyde nitreux et une Partie a également signalé des émissions d'hydrofluorocarbones.
所有缔约方都报告了二氧、甲烷和一氧
二氮
排放量,一个缔约方还报告了氢氟
物
排放量。
Dans l'atmosphère, les concentrations élevées de gaz carbonique, l'un des principaux gaz à effet de serre, favorisent le changement climatique et l'acidification des océans.
在大中,主要温室
之一
二氧
浓度升高助长了
候变
和海洋酸
。
Par ailleurs, les défis actuels exigent que nous redoublions d'efforts afin de réduire l'intensité avec laquelle les économies du monde entier produisent du gaz carbonique.
此外,目前挑战要求我们加倍努力,减轻全球经济中对煤
依赖性。
L'objectif du projet est de réduire les émissions de gaz carbonique et d'éliminer les obstacles entravant l'augmentation des achats et de l'utilisation de chauffe-eau solaires.
该项目目标是减少二氧
排放,并消除障碍,扩大太阳能热水器
购买和使用。
En outre, des recherches en cours ont fait apparaître que les terrains de parcours et autres zones arides présentaient un potentiel élevé de piégeage du gaz carbonique.
而且,目前研究已经表明在牧场和其他干旱土地上
二氧
螯
率极高。
La Suisse a élaboré une proposition de taxe globale sur le gaz carbonique, proposition qui répond à ce critère et qui garantirait le financement des mesures d'adaptation nécessaires.
瑞士已经提出了一项征收全球二氧税
建议,这项建议符
前述准则,并确保为必要
调整措施供资。
Vin qui présente un dégagement régulier de gaz carbonique, sous forme de bulles, qui viennent éclater àla surface du vin. Les vins mousseux et pétillants sont des vins effervescents.
一种持久释放酸
葡萄酒,有
泡,在酒
表面破裂。
泡酒和冒泡酒都属于起泡酒。
L'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto obligera les pays industrialisés participants à réduire leurs émissions de gaz carbonique, ce qui constituera une incitation évidente à consommer davantage de biocarburants.
《京都议定书》生效将要求加入
工业
国家减少
排放量,它将为扩大生物燃料
消费提供一种明确
奖励。
C'est la raison pour laquelle nous préconisons l'inclusion des paragraphes relatifs à l'acidification des océans due à l'augmentation du gaz carbonique dans l'atmosphère dans le projet de résolution de portée générale.
因此,非常重要是,我们应该把关于排放温室
到大
中造成海洋酸
问题
段落包括到本总括决议草案中。
Il serait préférable que tous les pays conviennent de percevoir un impôt minimum sur la consommation de combustible fossile (taxe sur les émissions carboniques) comme moyen de lutter contre le réchauffement planétaire.
一个更好可行办法是各国同意对矿物燃料征收一定
消耗税(二氧
税),作为对付全球升温
一种手段。
Ils s'appuient pour cela sur la Banque mondiale, qui est déjà parvenue à la neutralité carbonique, et encouragent les organisations sœurs des Nations Unies à échanger leurs expériences pour promouvoir cet objectif.
它们正在学习已经实现中和
世界银行
理念,并鼓励联
国内部
姐妹组织在促进实现这个目标方面分享经验。
Au cours des 30 dernières années, le Brésil est parvenu à réduire spectaculairement ses émissions de gaz carbonique tout en amenuisant la demande d'énergie fossile, au point qu'il a quasiment atteint l'autosuffisance énergétique.
在过去30年中,巴西大幅度降低二氧氮排放量,同时减少对矿物燃料
需求,已达到能源基本自给自足
地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。