No?l est aussi fêté par un grand nombre de personnes non chrétiennes.
圣诞节也有很多非督徒在庆祝。
No?l est aussi fêté par un grand nombre de personnes non chrétiennes.
圣诞节也有很多非督徒在庆祝。
Je ne suis pas chrétien, pourtant j'aime les églises.
我不是督徒,但我喜欢教堂。
Chaque chrétien a pu expérimenter cette paix qui ne dépend pas de circonstances.
每个督徒都能感受到这种超越一切外部环境的平安。
Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .
很多教徒抱怨一些圣职人员不轨行为。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度教教徒,但该族群还包括天主教教徒和穆斯林。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太教徒、穆斯林、督徒和朱斯教人带来沉重代价。
La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).
这似乎是关岛人移徙至夏威夷等州寻求就业机会的缘故。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
1 Le requérant est chrétien et est un ancien membre des forces armées libanaises.
1 申诉人是一位督徒,原黎巴嫩武装力量成员。
En tant que chrétienne, je me dois par-dessus tout d'aimer Dieu et d'aimer mon prochain.
作为一个督徒,我的最神圣的诫律是爱上帝和爱我的邻居。
Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.
据说,有19名督徒和两名穆斯林在随后的暴乱中死亡。
De même, on a rapporté à Poso des actes commis par des chrétiens à l'encontre de musulmans.
同样,在波索有督徒对穆斯林采取行动的报告。
En Andalousie, les musulmans, les juifs et les chrétiens ont vécu ensemble pendant de nombreux siècles.
穆斯林、犹太人和督徒一起在汪达尔人的土地——安达卢西亚——生活了很多世纪。
World Vision (Vision du Monde, en France) est une organisation non gouvernementale (ONG) internationale et chrétienne, fondée en 1950.
世界展望会是世界上其中一间具规模的救灾、扶贫及发展的民间机构。
En ce qui concerne le divorce, le droit personnel chrétien prescrit l'égalité de droits entre l'homme et la femme.
尽管根据民法,女子最低结婚年龄为18岁,男子为21岁,但合法存在的宗教却在一定程度上允许童婚。
Les chrétiens orthodoxes représentent 50,6 % de la population, 32,8 % sont musulmans et 10,2 % protestants.
人口的50.6%为正教徒,32.8%为穆斯林,10.2%为新教徒。
En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为督徒、英圣公会教徒和妇女,我们被召唤为建设和平。
Ces efforts étaient fortement influencés par l'expérience du peuple juif résultant de ses échanges avec le monde chrétien.
这些做法充满了犹太人与督世界交往的经历。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
在梅阿谢阿里姆区,一些极端的正统犹太教徒据说袭击了三名瑞士籍督徒的住宅,指控他们从事传教活动。
Concernant le cours de religion et d'éthique, son caractère obligatoire peut faire l'objet d'exemption pour les enfants chrétiens.
宗教和伦理课,可不作为督徒儿童的必修课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。