L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南敕令给
教教徒
自由。
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南敕令给
教教徒
自由。
Il y a une longue histoire de la France protestante.
法国教有很长的历史。
La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.
宗教改导致天主徒和
教教徒之间的长久战争。
D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.
一方面,他改天主教;另一方面,他向
教教徒颁布了“南
敕令”。
Les religions protestante et musulmane représentent 5 % chacune.
教徒和穆斯林教徒各占5%。
Des extrémistes hindous auraient également attaqué un temple protestant.
印度教极端分子据说攻击了当地教教堂。
Vingt-cinq protestants auraient été interrogés au commissariat puis libérés.
有25名教徒在警察局遭到盘问,随后释放。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人是天主教徒和教徒。
Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.
据说教徒的一切宗教活动不得对穆斯林进行。
De plus, l'Association des journalistes rwandais a également fait preuve d'indépendance en protestant en sa faveur.
此外,卢旺达记协会也表明了它的独立性,它为这名记
提出抗议。
On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.
我们可提及的是一个孤立的案例“人类家园”,这是
教的一个宗教事业。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向天主教及
教提供财政支助。
Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.
因为他们二个娶的二姊妹,都在美国读过书,都耶稣。
L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.
有很多不同的类型,但大多数是天主教会、教或非教派的。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提教福音派教会正向居住在吉布提市的城市难民提供有限的社会援助。
Les chrétiens orthodoxes représentent 50,6 % de la population, 32,8 % sont musulmans et 10,2 % protestants.
人口的50.6%为正教徒,32.8%为穆斯林,10.2%为教徒。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%的人口是天主教徒,30%是教徒,10%
奉其他宗教。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人的宗教自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、
教徒还是天主教徒。
Concernant la venue de religieux étrangers invités par l'Église protestante, ces derniers doivent en fait réclamer un visa touristique.
关于教教会邀请外国教士访问的问题,事实上这些教士应申请旅游签证。
L'auteur a rejeté cette proposition en protestant que son fils avait trop souffert de ses expériences passées pour retourner à l'école.
提交人其子因在校中遭受伤害而无法回校为由拒绝了这项建议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。