Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.
运河二岸高高椰子树,椰树投影在中,美。
Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.
运河二岸高高椰子树,椰树投影在中,美。
Puis l’oiseau arrive en volant très vite, en faisant des loopings dans l’air, si vite qu’il s’écrase sur un cocotier !
接着,鸟儿飞了过来,边飞边在空中翻着筋斗,可它飞得太快了以至于一头撞上了椰子树。
Division I au Vietnam, en Indonésie à mettre en place des usines, un grand nombre de la production annuelle, l'offre de haute qualité de cocotiers.
我司在越南、印尼设厂,常年大量生产、供应优质椰棕。
Mme Tan dit qu'il serait utile de disposer de données ventilées par sexe sur l'incidence de l'asthme et d'autres problèmes respiratoires causés par l'utilisation de bois de cocotier comme combustible.
Tan女士说,提供由于用椰树木材做燃料而引起哮喘或其他呼吸疾病发生率相关数据并按照性别进行分列将有助益。
Dans le cadre de la loi amendée sur l'environnement, les conséquences sur la santé de la fumée provenant de combustibles domestiques tels que le bois et le cocotier feront également l'objet d'études.
根据已修订环境法,将对家庭使用燃料,例如椰树木材椰子壳,所产生烟雾对健康影响进行研究。
Les zones côtières, qui s'étendent dans le sud-ouest entre la côte et la chaîne des Cardamomes, abondent en cultures industrielles et fruitières, tels les cocotiers, les poivrons verts et les plantations de durions.
该国西南部为沿海地区,在海岸豆蔻山脉之间,该地区盛产经济作物,如油椰子、青椒榴莲。
En sa qualité de membre de l'Alliance des petits États insulaires, Nauru est extrêmement fier d'être associé à Sainte-Lucie et à la Communauté des Caraïbes, qui montrent que notre potentiel est aussi grand que nos cocotiers.
作为小岛屿国家联盟成员,瑙鲁非常自豪能与圣卢西亚加勒比共同体联系在一起,它希望表明,就像我们可可树一样,我们潜力巨大。
Les Tonga ont introduit un programme de reboisement consistant à replanter des cocotiers en remplacement de ceux qui sont abattus par les fermiers, ainsi que des programmes visant à éduquer les communautés d'exploitants et le public au rôle des arbres et aux conséquences de leur abattage dans les zones côtières.
汤加开展了植树造林方案,补种被农民砍伐椰子树,并对农业社区公众进行教育,帮助他们了解树木作用在沿海地区伐木会产生后。
Le Conseiller spécial et médiateur du Secrétaire général, Yves Fortier, et son équipe poursuivront leurs efforts pour aider les deux pays à parvenir à un règlement par consensus au sujet de la question de la souveraineté sur trois petites îles situées dans cette baie (les îles Mbanié, Cocotiers et Congas) et de leurs frontières terrestre et maritime.
秘书长特别顾问兼调解员伊夫·福蒂埃及其小组将继续努力,帮助两个国家设法协商一致解决该海湾三个小岛(Mbanié、CocotiersCongas)主权问题及两个国家陆地海洋边界问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。