Des systèmes de cogénération de chaleur et d'électricité sont devenus plus efficaces.
同时供热和的系统的
率更高。
Des systèmes de cogénération de chaleur et d'électricité sont devenus plus efficaces.
同时供热和的系统的
率更高。
Toutefois, elle a permis de démontrer la faisabilité et la fiabilité de telles centrales de cogénération.
然而,这却证明了这种联产厂的可行性和可靠性。
Action : Appuyer la cogénération décentralisée d'énergie.
支持分散地利用能源同时供热和。
L'Inde a déclaré utiliser du gaz naturel comprimé pour la production d'électricité, des systèmes photovoltaïques solaires et la cogénération à base de bagasse.
印度报告在、太阳能光生伏打系统以及蔗渣工业废气
面使用压缩天然气。
Le développement futur des microturbines et des piles à combustible pourrait permettre la cogénération à petite échelle, par exemple au niveau des maisons d'appartement.
进一步开微型涡轮机和燃料
池
术可以使同时
热和
在小规模上进行,例如在公寓楼房中加以运用。
En outre, à la production d'électricité, région minière du sud de chauffage central, est une cogénération, respectueux de l'environnement des centrales électriques, les 381 salariés.
除外,对南矿区集中供热,是一座热
联供、环保型
厂,现有职工381人。
La cogénération est rentable car les deux types d'énergie sont produits par un seul système, et cela permet souvent de réduire sensiblement les déchets dégagés par rapport aux centrales industrielles.
同时供热和的成本
率很高,因为利用同一系统可产生两种能源,并往往可大幅度减少工厂的废物。
En outre, la cogénération facilite la durabilité, car elle permet de créer des systèmes d'énergie plus décentralisés qui peuvent utiliser en fonction de la situation concrète différents types de sources renouvelables.
同时供热和可促进可持续性,因为这可使较小的较分散的能源系统根据具体情况而使用不同类型的可再生能源。
Étant donné son rendement élevé, la cogénération d'énergie électrique et thermique, basée sur des turbines à gaz et des technologies de cycle combiné, jouera probablement un rôle accru dans le système énergétique.
由于采用燃气涡轮机和联合术所具有的
能和同时
热
的特性,预期它将在能源系统里
挥更大的作用。
Les avant-propositions de projets relatifs à l'efficacité des chaudières industrielles et à la cogénération dans l'industrie du ciment en Inde ont été soumises à l'ONUDI en vue d'un éventuel financement par le FEM.
关于印度工业用锅炉的能项目和水泥工业联合生产项目的提案草案已提交工
组织,以争取全球环境基金的可能供资。
Il faudrait mettre l'accent sur des recherches concernant les appareils ménagers, les systèmes d'éclairage, les moteurs et les technologies de cogénération plus efficaces, notamment en vue de leur utilisation dans les pays en développement.
着重研究节能装置、节能照明设备、节能动机及同时
热
等
术,特别要研究它们在
展中国家的应用。
À Maurice, la bagasse, utilisée depuis longtemps dans l'industrie sucrière pour la cogénération d'énergie, est désormais également utilisée comme combustible de cogénération dans les centrales électriques au charbon, en remplacement des combustibles fossiles.
毛里求斯扩大了对制糖工业长期以来以于联合的蔗渣的使用范围,在燃煤
厂将其用于助燃,以取代对化石燃料的使用。
Parmi les projets visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, on peut citer l'augmentation de l'utilisation du gaz naturel, l'amélioration des centrales électriques, le traitement des déchets, la cogénération et le lancement de l'essence sans plomb.
旨在减少温室气体排放物的项目包括增加使用天然气、改进站、废物和污泥的处理、利用工业废热
和使用无铅汽油。
Le Japon a fait état des progrès technologiques réalisés dans les domaines des piles solaires, de l'énergie éolienne, de la gazéification et de la liquéfaction de la biomasse ligneuse, du traitement des eaux usées, des cultures à forte teneur en sucre et des systèmes de cogénération.
日本报告,原子能池、风力
、木材生物物质气化液化、废水处理、高糖作物以及利用工业废热
系统等出现
术进展。
Des efforts accrus de recherche-développement sur les énergies renouvelables (y compris l'énergie solaire, l'énergie éolienne, l'énergie hydraulique, l'énergie géothermique, le biogaz, la biomasse et la cogénération) pourraient contribuer à répondre non seulement aux besoins en énergie de l'industrie, du commerce et des transports mais aussi à ceux de l'agriculture.
对可再生术(包括太阳能、风能、水能、地热、生物汽、生物能和共生热
等)的进一步研究与开
将不仅有助于满足工业、商业和运输部门的能源需求,而且能够满足农业部门的能源需求。
Partout où le gaz naturel peut être obtenu facilement, les cycles de cogénération à partir de la combustion de ce type de gaz qui présente des coûts modestes, un rendement énergétique élevé et une faible incidence sur l'environnement, sont préférés à toute autre option, y compris les projets hydroélectriques d'envergure.
在天然气能够随时取得的地,人们正在选择燃烧天然气的复式
环
,具有低成本、高
率和低环境影响的好处,做为一项偏爱的选择,甚至超过对新的大型水力
项目的偏爱。
Un certain nombre d'innovations techniques constituent elles aussi des pas dans la bonne direction (à titre d'exemples : la cogénération de chaleur et d'électricité grâce à des turbines au gaz et au cycle combiné; les techniques émergentes faisant appel aux microturbines et aux piles à combustible; et la gazéification du charbon pour produire du gaz de synthèse).
一些当前的术
展向着正确的
向迈出了充满希望的步伐(例如:基于燃气轮机和联合
环的热
联产、新兴的微型燃气轮机和燃料
池
术、煤液化生成合成气)。
Des études techniques détaillées sont en voie d'achèvement afin d'évaluer les besoins en matière de systèmes de secours et d'appoint, les possibilités de cogénération sur les lieux, les stratégies de conception viables, les options concernant le transport vertical, le choix et l'intégration des systèmes pour le bâtiment du Secrétariat et la mise en place de nouveaux systèmes électriques.
现正在完成的详细术研究报告的目的是评估冗余需要、现场
热同
、可持续的设计战略、垂直运输的各种
法、选择和融合各种建筑办法来建造秘书处大楼、新的
力系统。
Ainsi, le «biochar», un charbon de bois produit à partir de la biomasse agricole et forestière à des fins d'amendement des sols et de cogénération de bioénergie, peut grandement contribuer à une meilleure utilisation de la biomasse pour produire de l'énergie et réduire les émissions en modifiant l'usage des combustibles fossiles et en fixant le carbone dans des puits stables.
一个这样的典型例证就是“生物碳”,它既是一种土壤改良术,又是指农业和森林生物量的生物能源合产形式,可大大有助于提高生物量能源使用
率和减少排放量,即取代矿物燃料的使用并在稳定的土壤碳库中固化碳含量。
Dans un certain nombre de pays, des progrès technologiques importants ont été réalisés dans les domaines suivants : accumulateurs solaires, production d'électricité éolienne, gazéification et liquéfaction de la biomasse d'origine forestière, traitement des eaux usées, culture de produits à forte teneur en sucre, système de cogénération d'énergie, véhicules au gaz naturel, véhicules à piles à combustible, monorails et transports ferroviaires légers.
若干国家在太阳能池、风力
、树木生物物质的气化和液化、废水处理、高糖作物、废热
系统、使用天然气的车辆、使用燃料
池的车辆、单轨及轻铁公交系统等
面,取得了重大的
术进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。