Yuan, directeur général de personnes, de sexe masculin diplôme collégial comptables titre.
总经理袁润民,男,大专文化,会计师职称。
Yuan, directeur général de personnes, de sexe masculin diplôme collégial comptables titre.
总经理袁润民,男,大专文化,会计师职称。
Dr.'s deux existants, huit de maîtrise, 30 plus de l'enseignement collégial.
公司现有博士两名,硕士八名,大专以上学历三十多名。
La compagnie du personnel en place de 15 personnes qui ont une éducation collégiale.
公司现有员工15人,都有大专以上学历。
Parmi les diplômés du niveau collégial sur les types de personnel professionnel et technique 36.
其中大中专以上毕业各类专业技术人员36人。
Chaque État Membre se prêterait périodiquement à cet examen collégial.
在这种体制下,每个会员国将定期受到审查。
Elle devrait développer les examens collégiaux volontaires des politiques de concurrence.
应当扩大对竞争政策自愿同行审查。
L'examen collégial réalisé par la Commission a été jugé extrêmement productif et constructif.
对阿尔及利亚作出同行审评被认为十分富有成果有建设性作用。
Avant la session, des réunions d'examen collégial ont été organisées au niveau régional.
在审评委届会之前,举行了区域同行审评会议。
Le conseil en question est un organe collégial consultatif, dépendant du ministère des affaires sociales.
性别平等理事会是社会事务部下一个联合咨询机构。
Un mécanisme d'examen collégial devrait bénéficier des contributions des procédures spéciales de manière durable.
同侪审查机制应随时接受特别程序投入。
L'examen collégial était dirigé par le Président de la Commission suisse de la concurrence.
同级审评由瑞士竞争委员会主席主持。
Cette commission fonctionne de manière systématique, participative et en facilitant la prise de décisions collégiale.
委员会有系统地运作,参加并且为决策进程提供便利。
Les autres publications seront soumises à des examens collégiaux internes aux fins de l'assurance qualité.
为保证质量,将对其他出版物进行内部同侪审查。
En outre, selon les nouvelles procédures, tous les rapports sont soumis à un examen collégial.
此外,根据新程序,所有报告都需经过同行审查。
Le reste de ses publications devrait faire l'objet d'un examen collégial interne avant distribution.
其余出版物应在进行内部同行审查之后才加以分发。
Elles se félicitent de cette occasion et expriment l'espoir que l'examen sera constructif et collégial.
菲律宾欢迎这一机会,并表示希望这一审查有建设性合作性。
Il s'est porté volontaire pour l'examen collégial, par le Groupe, de sa fonction d'évaluation.
这一进程有望产生有助于联合国志愿人员方案加强自身评价进程信息。
La société est principalement engagée dans une variété de produits de consommation des étudiants de niveau collégial.
本公司主要经营方向是大学生各种消费品。
Cette démarche, préconisée par plusieurs pays, mettrait l'accent sur un partage plus collégial des responsabilités du réseau.
一些国家提倡驻地协调员制度责任应按这种办法进一步共同承担。
À cette fin, l'action économique mondiale doit être plus cohérente et la prise de décisions plus collégiale.
为此,需要提高全球经济决策一致性、扩大决策参与范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。