Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!
价格和具体供货问题!
Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!
价格和具体供货问题!
Il faut proposer des applications concrètes de ce projet.
应该提一些计划的具体实施方法。
Elle doit être plus « concrète », avec ses points faibles aussi.
她应该更“立体”,她肯定也有她的缺点。
Ce sont là des tâches très concrètes.
些都是非常具体的任务。
Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
我希望个工作组能够尽快地提一些切实行的建议,采取适当的融资模式。
Mais bon ou mauvais, il faudra voir une manifestation concrète des parties.
但是好是坏,还得看当事人的具体表现。
Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques.
常规武器领域的实际建立信任措施。
Nous sommes favorables à des mesures plus concrètes et radicales.
我们支持为消罪恶采取更加具体和实质的措施。
Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.
在社会中,奇境相当于一种对异化进行具体制造的行业。
La discussion au sein du Groupe a été concrète, systématique et clairvoyante.
专家组的讨论是实质性的、系统性的和富有启发性的。
« Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques ».
“常规军备领域中切合实际的建立信任措施”。
Ma délégation fournira très volontiers des informations plus concrètes en temps voulu.
我国代表团将在适当时机提供更多详情。
Il aurait été fort utile de disposer d'orientations plus concrètes à cet égard.
在种情形中,如果提供比较具体的指导,则非常有用。
Elle nécessite également une compréhension très concrète des aspects techniques des principes économiques sous-jacents.
工作还需要切实理解基本经济原则的专门性。
Il attend toutefois que celle-ci lui fasse parvenir des observations plus concrètes et probantes.
但秘书处仍有待收到印度尼西亚更实质性和结论性的评论。
L'Autriche appuie la mise en œuvre concrète de ce programme, notamment en Afrique.
奥地利支持在实地,尤其是在非洲落实该纲领。
C'est pourquoi de nombreux participants ont demandé des indications plus concrètes et plus constructives.
很多与会者要求更具体和建设性的反馈。
Mettons-nous d'accord sur les idées les plus concrètes et, ensuite, prenons des mesures.
让我们就最实际的建议达成一致意见,然后让我们采取行动。
La délégation australienne espère que, dans le futur, les inspecteurs présenteront des recommandations plus concrètes.
澳大利亚代表团希望今后检查人员应提更具体的建议。
Le second est intitulé « Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques ».
第二个题为“常规武器领域内切合实际的建立信任措施”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。