Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!
价格和具体供货问题可商谈!
Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!
价格和具体供货问题可商谈!
Il faut proposer des applications concrètes de ce projet.
应该提一些计划
具体实施方法。
Elle doit être plus « concrète », avec ses points faibles aussi.
她应该更“立体”,她肯定也有她缺点。
Ce sont là des tâches très concrètes.
这些都是非具体
任务。
Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
我希望这个工作组能够尽快地提一些切实可行
建议,采取适当
融资模式。
Mais bon ou mauvais, il faudra voir une manifestation concrète des parties.
但是好是坏,还得看当事人具体表现。
Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques.
规武器领域
实际建立信任措施。
Nous sommes favorables à des mesures plus concrètes et radicales.
我们支持为消除这项罪恶采取更加具体和实质措施。
Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.
在社会中,奇境相当于一种对异化进行具体制造行业。
La discussion au sein du Groupe a été concrète, systématique et clairvoyante.
专家组讨论是实质
、系统
和富有启发
。
« Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques ».
“规军备领域中切合实际
建立信任措施”。
Ma délégation fournira très volontiers des informations plus concrètes en temps voulu.
我国代表团将在适当时机提供更多详情。
Il aurait été fort utile de disposer d'orientations plus concrètes à cet égard.
在这种情形中,如果提供比较具体指导,则非
有用。
Elle nécessite également une compréhension très concrète des aspects techniques des principes économiques sous-jacents.
这项工作还需要切实理解基本经济原则专门
。
Il attend toutefois que celle-ci lui fasse parvenir des observations plus concrètes et probantes.
但秘书处仍有待收到印度尼西亚更实质和结论
评论。
L'Autriche appuie la mise en œuvre concrète de ce programme, notamment en Afrique.
奥地利支持在实地,尤其是在非洲落实该纲领。
C'est pourquoi de nombreux participants ont demandé des indications plus concrètes et plus constructives.
很多与会者要求更具体和建设反馈。
Mettons-nous d'accord sur les idées les plus concrètes et, ensuite, prenons des mesures.
让我们就最实际建议达成一致意见,然后让我们采取行
。
La délégation australienne espère que, dans le futur, les inspecteurs présenteront des recommandations plus concrètes.
澳大利亚代表团希望今后检查人员应提更具体
建议。
Le second est intitulé « Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques ».
第二个题为“规武器领域内切合实际
建立信任措施”。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。