Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, ou un autre traitement.
产生的水汽可能需进行凝结或洗涤或作进步处理,这取决于污染物的性质。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, ou un autre traitement.
产生的水汽可能需进行凝结或洗涤或作进步处理,这取决于污染物的性质。
Selon la nature du contaminant, les vapeurs formées peuvent nécessiter une condensation ou un lavage, et un autre traitement.
所产生的水汽将视所涉污染物的性质需进行凝结或清洗处理或作其他进步的处理。
Les propriétés physico-chimiques de l'alpha-HCH facilitent sa propagation atmosphérique à longue distance et permettent sa « condensation froide » à l'échelle mondiale.
甲型六氯环乙烷的物理-化学特性使其很容易通过大气迁移,使全球范围内的“冷浓缩”成为可能。
Le nombre de distributeurs automatiques, d'équipements autonomes et d'unités de condensation était évalué à 20, 32 et 34 millions d'unités respectivement.
自动售货机、独立设备和冷凝设备的数量估计分别为2000万台、3200万台和3400万台。
Si on cherche l’existance de l’art hors d’expériences, c’est un lancement et une condensation qui sont pleins de possibilité, découverte, percée et rebéllion.
如果是寻找经验之外的、认识艺术的存在,就是次充满可能、发现、突破、反抗的投入和凝聚。
Cette substance a donc également fait l'objet d'une « condensation froide », mais dans l'océan Pacifique et dans la mer de Béring, avant l'océan Arctique.
因此,乙型六氯环己烷同样发生“冷凝”,是在太平洋和北冰洋的白令海上游。
Les propriétés physico-chimiques du bêta-HCH permettent sa « condensation froide » à l'échelle mondiale mais son mode de propagation dans l'environnement est différent de celui de l'alpha-HCH.
乙型六氯环己烷的物理化学特性有利于全球规模的“冷凝”,α-与乙型六氯环己烷在环境中的路径不样。
Il y avait d'autres Amber lynx est la formation d'une urine Yunjie dit que le plus intéressant est une légende ambre dauphin sperme de la condensation, et ainsi de suite.
其他则有琥珀是山猫尿蕴结成形说,最有趣的传说属琥珀乃是海豚精液凝结而成等。
Il nous fournit des aliments, ainsi qu'un revenu provenant de la vente des pêches faites dans nos zones respectives. En outre, par le biais du cycle naturel d'évaporation et de condensation, il représente une source vitale d'eau douce.
它为我们提供食物,以及销售在我们各自海域捕的鱼而得到的收入,通过蒸发和冷凝的自然循环,它还是我们使用的淡水的重来源。
Le Groupe note dans son rapport que, conformément aux principes de la thermodynamique, le pouvoir et l'efficacité décroissent lorsque les températures de la chaleur rejetée (condensation du réfrigérant) augmentent et se rapprochent de ce que l'on désigne comme température critique.
评估小组在报告中指出,根据热力学原理,随着排热(制冷剂冷凝)温度升高并逐渐接临界温度,制冷能力和效率会下降。
Etant donné que nombre de mélanges d'hydrofluorocarbones (HFC) commercialisés aujourd'hui à grande échelle comme produits de remplacement du HCFC-22 ont une température critique relativement faible, leur pouvoir et leur efficacité énergétique diminuent lorsque la température ambiante (condensation) augmente, ce qui les rend moins efficaces que le HCFC-22 pour certaines applications essentielles dans des climats très chauds.
由于当前广泛使用的若干取代HCFC-22的商业化氢氟碳化合物混合物临界温度相对较低,随着环境温度(冷凝温度)升高,它们的制冷能力和能效会降低,因此在炎热气候条件下的些关键应用中,这些混合物的效率远低于HCFC-22。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre, y compris le dioxyde de carbone, l'ozone, la vapeur d'eau et le méthane, créent des traînées de condensation et sont probablement responsables de la formation accrue des cirrus, tous éléments qui contribuent à altérer le climat.
这种气体和粒子直接排到对流层上部和对流层下部,使该处的温室气体含量增加,其中有二氧化碳、臭氧、水汽和沼气,形成凝结尾迹,也许增加卷云——所有这些都被认为会促进气候的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。