A quel défis l’architecture est-elle actuellement confrontée ?
建筑学目前面临何种?
A quel défis l’architecture est-elle actuellement confrontée ?
建筑学目前面临何种?
Ainsi, le monde est confronté à un nouveau problème.
这样世界就面临一个新。
Les États sont donc confrontés à deux défis distincts.
因此,各国面临着两方面。
Aujourd'hui, l'humanité est confrontée aux défis de la mondialisation.
天,人类面临全球化各种。
C'est un problème auquel tous nos pays sont confrontés.
这是我们所有国家都面临一个题。
Le terrorisme est le principal obstacle auquel nous sommes confrontés.
恐怖主义是我国面临主要。
Néanmoins, Haïti continue d'être confronté à d'énormes difficultés.
尽管如此,海地仍然面临巨大。
Les nouveaux dirigeants somaliens sont confrontés à d'immenses difficultés.
索马里新领导人面临着巨大。
Toutefois, nous sommes actuellement confrontés à un autre défi ardu.
然而,我们目前面临着另一个困难。
L'année passée, nous avons été confrontés à des défis redoutables.
在过去一年里,我们遇到了巨大。
Le Conseil de sécurité est aujourd'hui confronté à une tâche monumentale.
安全理事会当面临着一种令人感到畏惧任务。
La plupart d'entre nous ont été confrontés à ces questions.
我们大家几乎都经历过这些题。
Nous sommes dès lors confrontés à trois séries de questions fondamentales.
因此,我们面临三组根本性题。
Aujourd'hui, l'humanité est confrontée à des défis nouveaux et anciens.
人类天面临着新和老威胁。
Le Moyen-Orient est également confronté à une situation d'urgence humanitaire.
中东也出现人道主义紧急情况。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大游行,政府仍然坚持不妥协。
Deuxièmement, les problèmes auxquels Haïti est confronté sont gigantesques et profondément ancrés.
第二,海地面临题十分庞大、根深蒂固。
En fait, nous avons été confrontés au même problème l'année passée.
事实上,我们在去年曾出现过类似情况。
Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.
目前,国际社会正面临着非常严峻困境。
Aujourd'hui, l'humanité est confrontée à une menace commune, le changement climatique.
天人类面临以气候变化形式出现共同威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。