La vérification interne continue donc d'être consolidée.
内部监督职能仍在进一步加强。
La vérification interne continue donc d'être consolidée.
内部监督职能仍在进一步加强。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。
La coopération avec l'ensemble des autres organismes du système des Nations Unies sera aussi consolidée.
还将加强合国系统所有组织之间的合作。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须安全局势的改观。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
在以前的一些冲突地区,和平正在。
Cette coalition existe. Elle doit être consolidée et pleinement utilisée.
盟已经存在,它必须加以扩大和充分利。
À son avis, une participation large et consolidée des autochtones était essentielle.
他认为,土著人民积极和广泛的参与是最重要的。
La Convention du travail maritime consolidée ne s'appliquera pas aux bateaux de pêche, ni aux pêcheurs.
综合海事劳动公约不适于渔船和渔业。
Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.
引自《建立欧洲共同体条约》合订本第20条。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
合国本身作为一个机构需要改革并且加强。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关的组织。
La transition de la guerre à une paix consolidée ne se fait pas sans problèmes.
从战争向的和平过渡并不是没有问题。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有进行这种投资,和平才能够建立在持久的基础上。
La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.
有关单一综合保护确定程序的建议,也了广泛支持。
La base des exportations s'est consolidée grâce à l'exportation de ressources minérales mais le volume des importations reste élevé.
在矿业资源出口的带动下,该国出口已有增加,但进口量仍然很大。
L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.
没有一个的、团结的和热爱和平的社会,建设国家的工作就永远不完整。
Indiquant respecter la disposition, le Pérou a reconnu que l'application de la législation pertinente devait être consolidée.
报告履约情况时,秘鲁承认必须相关立法的执行工作。
Ces renseignements sont présentés sous une forme consolidée et selon un ordre conçu pour en faciliter la lecture.
这些资料是以合并形式和易于阅读的顺序提供的。
Ici encore, aux fins du débat, le Rapporteur spécial propose une version consolidée des articles 51 à 53.
为着讨论的目的,特别报告员再次提出第51条至第53条的合并文本。
La paix ne saurait être véritablement consolidée sans l'appropriation du processus par les habitants des pays sortant du conflit.
如果冲突后国家人民不能够成为建设和平活动的主人翁,这些活动就不可能取成功。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。