Une allergie provoque l'éruption cutanée .
过敏引起了发疹子。
Une allergie provoque l'éruption cutanée .
过敏引起了发疹子。
Le chlordécone peut causer une irritation cutanée.
此种化合物亦可造成红肿和骚痒。
Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.
由于磷酸形成可能会刺激。
Quelques enfants détenus dans la prison centrale de Freetown présentaient des symptômes de graves maladies cutanées.
弗里敦中央监狱拘留一些儿童有严重病迹象。
En cas de contact cutané, la zone contaminée doit être lavée à l'eau et au savon.
若有接触,则该部位应使用肥皂和清水洗净。
La Rapporteuse spéciale a été frappée par le nombre de réfugiés présentant des éruptions cutanées et des maladies transmissibles.
特别报告员对于营地人口中似乎十分明显红疹和传染病感到吃惊。
Après 14 jours de travail, tous ont commencé à avoir des problèmes respiratoires et à souffrir d'éruptions cutanées aux mains.
工作了14天以后,他们都开始遇到呼吸道问题,手指上出现了疹。
Décision d’un pansement sous anesthésie générale au bloc opératoire dont l’exploration retrouve un sepsis cutané sans infection profonde, avec fermeture cutanée difficile.
决定在手术室全身麻醉上绷带,在此过程中发现患者感染程度不深败血症,造成难以愈合。
4.1.3 Le processus d'induction et les phases de déclenchement qui le suivent se déroulent de la même manière pour la sensibilisation respiratoire et cutanée.
1.3 就呼吸敏化而言,随后为引发阶段诱发,其形态与敏化相同。
L'exposition professionnelle au PeCB peut se faire par inhalation et contact cutané sur le lieu de travail où ce composé est produit ou utilisé.
五氯苯对职业影响可能是通过在生产或使用五氯苯工作场所吸入这种化合物和与之进行接触。
Sa nouvelle formule associe un cocktail unique d'actifs issus de plantes pour renforcer le tonus cutané et minimiser les effets visibles de la rétention d'eau.
其新配方结合了独特鸡尾酒精华,由植物提炼,以加紧致和尽量减少造成水肿持水。
Le réseau de surveillance des maladies transmissibles a aussi déterminé, pour la première fois au Timor oriental, des cas d'encéphalite japonaise et de leishmaniose cutanée.
传染病监视网也头一次在东帝汶查出日本脑炎和什利曼病病例。
Cependant, d'autres particules peuvent franchir la barrière dermique, que la peau soit intacte ou non, et il n'existe aucune conclusion générique concernant la pénétration cutanée.
但是,其他颗粒物可能穿过完好无缺或破损屏障,目前尚未达成有关穿透一致结论。
À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.
在低剂量下,它具有化感受作用:敏感性,嗅觉,味觉和性感刺激反应增。
4.2.2.1.3 Des effets observés chez l'homme ou chez l'animal justifient en principe un classement des sensibilisants cutanés fondé sur la force probante des données conformément au 3.4.2.2.2.
2.2.1.3 在人或动物身上观察到影响,采取证据权衡法,通常可以作为过敏物质分类依据,如3.4.2.2.2所述。
La destruction de la couche d'ozone provoque des cataractes et des cancers cutanés, inhibe le système immunitaire humain, dégrade les écosystèmes et détériore la productivité agricole, entre autres impacts.
对臭氧层破坏可导致生成白内障和癌、破坏人体免疫系统、生态系统退化、并大幅降低农业生产力。
Les témoins ont signalé de nouvelles méthodes de torture comme la projection sur le corps d'un gaz qui causait par voie cutanée des vertiges ou des pertes de connaissance.
证人们提及新酷刑办法:朝身体喷射透过造成眩晕或晕倒气体。
Les services médicaux des régions touchées ont fait état d'une augmentation des empoisonnements de faible niveau ainsi que de problèmes oculaires, cutanés et respiratoires survenant juste après les fumigations.
据受影响地区医疗服务部门报道,薰除处理导致低量中毒以及眼部、和呼吸问题不断增多。
4.2.2.1.1 Les sensibilisants cutanés seront classés dans la Catégorie 1 si le classement dans une sous-catégorie n'est pas exigé par une autorité compétente ou s'il n'existe pas de données suffisantes pour un tel classement.
2.2.1.1 在主管当局未要求作次级分类或作次级分类数据不充分情况下,过敏物质应划为第1类。
S'agissant de la sensibilisation cutanée, la phase d'induction est nécessaire pour permettre au système immunitaire d'apprendre à réagir; des symptômes cliniques peuvent ensuite apparaître lorsque l'exposition subséquente est suffisante pour déclencher une réaction cutanée visible (phase de déclenchement).
对于敏化,需有一个让免疫系统能学会作出反应诱发阶段;此后,可出现临床症状,这时接触就足以引发可见反应(引发阶段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。