Des tests diagnostiques simples et rapides sont depuis peu disponibles.
最近已有一些简单快速诊断检测法供采用。
Des tests diagnostiques simples et rapides sont depuis peu disponibles.
最近已有一些简单快速诊断检测法供采用。
En outre, l'analyse diagnostique et la collecte de données sont des aspects essentiels de ces programmes.
此外,评估和数据收集是这类方案必要组成部分。
Le processus d'auto-évaluation de contrôle est un outil diagnostique qui permet d'identifier les problèmes et les risques.
管理自我评估是一项分析工具,目在于查明问题和各种危险。
Ils peuvent aussi exclure de la brevetabilité les méthodes diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicales pour le traitement des personnes.
国家还拒绝对用于人类诊断、治疗和外科手术方法授予专利权。
Cependant, cette recommandation a entraîné une forte augmentation de la demande et de l'utilisation des tests diagnostiques rapides.
而,这引起了各国对快速诊断检测需求和使用急剧上升。
Son rôle est d'établir un diagnostique, d'aider en accompagnant le sujet dans sa souffrance et de conseiller dans la guidance parentale.
他角色建立在诊断,伴随当事人痛苦给予帮助,给父母指导带来建议。
Le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales étudie actuellement l'utilité de tests diagnostiques rapides non microscopiques.
快速诊断检测预料用于预测和跟踪流行蔓延情况并监测治疗情况,借此更有效地使用抗疟药物。
Le niveau de précision diagnostique recherché est celui qui permet de décider de la conduite à tenir immédiate et à court terme.
所谓准确诊断希望水平,也就是指(让医师)马上或者很快就能用来而做出诊断水平.
En outre, l'utilisation accrue de moustiquaires imprégnées d'insecticide et de tests diagnostiques devrait entraîner à terme une réduction des dépenses de médicaments.
此外,从长远来看,扩大驱虫蚊帐覆盖率和使用诊断工具,能会降低药品开支。
L'utilisation de la technologie nucléaire pour les diagnostiques et le traitement pourrait guérir de nombreux cas de cancer s'ils étaient détectés rapidement.
利用现有核技术来进行诊断和治疗治愈很多早期发现癌例。
Il autorise les membres à exclure de la brevetabilité les méthodes diagnostiques, thérapeutiques ou chirurgicales pour le traitement des personnes ou des animaux.
本条允许成员国将诊治人类或动物诊断方法、治疗方法及外科手术方法排除于获专利之外。
L'un d'eux a indiqué que l'analyse diagnostique était un outil optimal pour planifier et concevoir des politiques publiques propres à promouvoir la transparence.
一个答复国报告说,进行诊断分析是计划和设计提高透明度公共政策最佳做法。
Le secrétariat a réalisé deux études diagnostiques sous-régionales sur le potentiel d'investissement de l'Éthiopie, ainsi qu'une stratégie de ciblage concernant la région d'Oromia.
就投资潜力问题,秘书处为埃塞俄比亚编写了两份次区域诊断研究报告,还为奥罗米亚地区制订了一个目标市场选择战略。
L'OMD compte prêter son concours aux États pour les aider à faire des évaluations diagnostiques des besoins et à se procurer des concours financiers.
海关组织计划向各国提供援助,协助评估检查方面需要和获得经费。
Toutefois, on n'a gardé dans le système que les huit derniers passages de chaque instrument de diagnostique et les plus anciens étant automatiquement supprimés.
不过,每种诊断工具只有最后8次运行保留在系统,较老运行被自动删除。
En général, on diagnostique une cachexie moyenne lorsque le poids d'un enfant est inférieur de 20 % au poids normal correspondant à une taille donnée.
总说来,当儿童体重比特定高度标准体重低20%时,则患有轻度消瘦。
Le Groupe d'experts s'est vu demander d'examiner cette recommandation en la soumettant, avec l'aide du Secrétariat, à des essais diagnostiques et à des simulations.
请专家组参照在秘书处协助下进行诊断测试和模拟来审查这些建议。
Mais un faisceau de signes, plus ou moins reliés entre eux, qui surviennent souvent dans un certain ordre, font qu'on reconnaît, qu'on diagnostique une maladie particulière.
不过其间或多或少有联系并且经常某种顺序突产生一束信号使人们认出、诊断出某种特殊疾。
Il aidera aussi à définir les orientations, à mener des études diagnostiques et à organiser des formations afin de renforcer les capacités locales et nationales.
开发署将协助确定政策选择,开展诊断研究,进行培训建设地方和国家能力。
De plus, le sous-programme apportera des contributions de fonds plus importantes aux études diagnostiques sur l'intégration du commerce dans les pays et aux missions interinstitutions.
此外,本次级方案将增加对各国“诊断性贸易一体化研究”进程和机构间任务实质性贡献。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。