Le temps ne perd pas la personne diligente, vous félicite, était finalement réussi !
功夫不负苦心人,祝贺你,终于成功了!
Le temps ne perd pas la personne diligente, vous félicite, était finalement réussi !
功夫不负苦心人,祝贺你,终于成功了!
Comme l'a établi le présent rapport, la réaction de la communauté internationale a été diligente.
在编制报告时,国际社会已出快速回应。
Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.
巴西正在加快其批准手续,可望及早将其完成。
Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.
现在请允许我打开这份报告并向安理会的辛勤致敬。
Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.
安理会组的辛勤值得我们充分赞扬。
Les procès seront menés à bien grâce au travail diligent du personnel du Tribunal.
由于法庭人员以高度献身精神开,各项审判将会成功完成。
Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.
法官不得出违背尽力执行司法职责的行为。
Une action diligente à cet égard ne peut que contribuer à accélérer le règlement du conflit.
在这方面积极开活动能够加快冲突的解决。
La réunion a appelé à la création diligente, au Secrétariat général, d'un département des affaires humanitaires.
会议呼吁尽早在总秘书处内设立一个人道主事务部。
Ils doivent faire l'objet d'enquêtes diligentes et approfondies et les coupables doivent être traduits en justice.
特别代表促请柬埔寨王国政府和主管官员均明确表明,这类事件是不可接受的并将予以惩治,必须认真严肃地迅速调查这些案件,并将责任者绳之以法。
Nous sommes convaincus que sous votre conduite diligente et capable, nos délibérations aboutiront à des résultats fructueux.
我们坚信,在你辛勤和干练的领导下,我们的审议将会取得丰硕成果。
Elle est compensée par les travaux diligents du Conseil de sécurité et les activités du Secrétaire général.
安全理事会的勤奋和秘书长的活动已对此了弥补。
Malheureusement, l'avenir de la diplomatie multilatérale demeure incertain malgré les efforts diligents de la majorité de États Membres.
尽管多数会员国了真诚的努力,但令人遗憾的是,多边外交依然前途未卜。
J'ai confiance que la formation de ce Gouvernement se fera de manière aussi ordonnée et diligente que possible.
我相信,将尽可能顺利和迅速地组成政府。
Il craint que ces allégations n'aient pas fait l'objet d'une enquête diligente de la part d'une autorité indépendante.
此外,委员会还对没有独立的机构立即对这些指控开调查的情况感到关注。
La Section des enquêtes serait dirigée par le chef des enquêtes (D-1) chargé de la gestion diligente des enquêtes.
调查科将由一名D-1级的首席调查员领导。
Je voudrais également rendre hommage aux coordonnateurs pour les efforts diligents qu'ils ont faits pour nous permettre de progresser.
我还要对各位协调员表示称赞,他们为推进裁谈会出了艰苦努力。
Clean, diligent, pragmatique et efficace et de qualité pour gagner la véritable concurrence de sorte que les masques Xiangan marché.
廉洁、勤政、务实、高效的质量赢得了真正的竞争,使湘安口罩走向市场。
Mais nous devons être diligents pour éviter que les riches ne deviennent encore plus riches et les pauvres, plus pauvres.
但是,我们仍然必须保持警惕,避免使富者更富,穷者更穷。
Le conseil déclare qu'en l'espèce des efforts diligents ont également été faits pour obtenir le texte original des prétendus aveux.
律师陈述说,为得到声称的供词原件出了同样的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。