2.Chers Athlètes, comportez-vous comme des modèles pour la jeunesse du monde!Refusez le dopage et la tricherie.
亲爱运动员们,请记住,你们是世界青年楷模,请拒绝奋剂,向作弊说不。
3.Dans un matériau pur, on introduit des impuretés par dopage.
在纯净材料中,我们通过掺杂法注入杂质。
4.Nous voulons citer en particulier le dopage et l'utilisation des sportifs à des fins commerciales.
它们包括危及身心健康物质,特别是类固醇——麻醉品——或将运动员于商业目。
5.Nous avons également ratifié la Convention internationale contre le dopage dans le sport de l'UNESCO.
我们也批准教科文组织《反对在体育运动中奋剂国际公约》。
6.Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反奋剂机构在国际奥委会启发下,打击在体育运动中奋剂一祸患。
7.Nous notons également dans le rapport l'examen des mesures prises dans la lutte contre le dopage.
此外,我们注意到报告审查反奋剂活动。
8.Pour que celui-ci soit controlable, il faut que le degré de pureté initial global soit supérieur au taux du dopage.
为个过程可控,就它总初始纯度即是最高掺杂比率。
9.Lance Armstrong est sous le coup d’une enquête, aux états-Unis, après les accusations de dopage lancées par son ancien coéquipier, Floyd Landis.
在他前队友弗洛伊德·兰迪斯发出对奋剂指控后,兰斯·阿姆斯特朗正在美国接受一项调查。
10.Il nous faut souligner les effets négatifs à long terme du dopage sur la santé publique et sur les efforts de développement.
我们必须强调奋剂对公众健康和发展努力长期负面影响。
11.Chers Athlètes, comportez-vous comme des modèles pour la jeunesse du monde! Refusez le dopage et la tricherie. Rendez-nous fiers de vos exploits et de votre comportement.
12.Nous estimons que la Convention apportera une contribution très significative à la lutte contre le dopage dans le sport, et qu'elle contribuera beaucoup à l'éradiquer.
我们认为,该《公约》将为防止体育运动中奋剂做出非常重要贡献,并将大大有助于根除一问题。
13.Ma délégation se félicite de l'élaboration d'un projet final de convention internationale contre le dopage dans le sport et demande aux États Membres de bien vouloir l'examiner.
我国代表团欢迎制定一项反对在体育运动中奋剂国际公约最终草案,并要求成员们予以考虑。
14.Impressionnant vainqueur du 50m papillon ce lundi, Cesar Cielo, mêlé à une affaire de dopage, a même été sifflé par la tribune des nageurs, pas émus par ses larmes !
15.Ma délégation souhaite souligner deux points importants : la recrudescence du racisme, de la discrimination raciale et de l'intolérance et l'augmentation de la fréquence du dopage dans les compétitions sportives.
我国代表团要强调两个要点:种族主义、种族歧视和不容忍现象有所增加;体育比赛中奋剂现象有所增加。
16.Les États-Unis appuient le processus en cours à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture concernant la négociation d'une convention internationale contre le dopage dans le sport.
美国支持联合国教育、科学及文化组织目前正在开展进程,就体育运动反奋剂活动谈判制订一项国际公约。
17.L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约一个特点是反奋剂委员会密切参与和合作,是打击奋剂公认非政府组织。
18.Des experts gouvernementaux ont établi la version définitive du projet de convention internationale contre le dopage dans le sport après que le Directeur général de l'UNESCO eut convoqué trois réunions spéciales d'experts et trois séances d'une réunion intergouvernementale.
19.Il leur a également demandé dans quelle mesure le sport servait à promouvoir l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes et les a invités à examiner les efforts faits pour mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
20.Nous relevons également que l'Assemblée, dans le projet de résolution, nous invite à envisager de ratifier la convention internationale contre le dopage dans le sport et nous saluons l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, qui a réussi à faire aboutir les négociations.