Tes cheveux ont un reflet doré.
你有着黄色头发。
Tes cheveux ont un reflet doré.
你有着黄色头发。
A ceux qui ont doré les fermoirs du missel.
想到那些为祈祷书搭扣镀人们。
J'aime le plus ses cheveux dorés comme un ange.
我最喜欢就是他那头灿灿头发,像极了天使。
Coquillage en marbre de Carrare et bronze doré d'enfants jouant avec un voilier.
壳牌卡拉拉大理石和镀青铜儿童帆船比赛。
Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.
广大冰壁炉雕刻和底部黑色漆镀木。
Dans cette lumière fine, l'air doré et embaumé vibre ainsi qu'une gracieuse danseuse.
在这个薄薄光亮里,色芬芳犹如一个娇幽灵在舞动这。
J'ai le parachute… chut ! doré
我有救命伞,嘘!镀降落伞。
A l’arrivée de Krak, nous avons de la chance d’apprécier le chateau médiéval sous le soleil doré.
到了骑士堡,正好可以看夕阳中中世纪古堡。
Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes.
鱼是最快乐,因为她记忆只有三秒钟.
Il voulait fonder un Bengale doré, heureux et prospère, affranchi de la pauvreté, de la faim, de l'exploitation et des privations.
他希望建立一个没有贫穷、饥饿、剥削和剥夺幸福和繁荣色孟加拉。
MOI, je suis le château de Chenonceaux, le cage doré des femmes adorées du roi, un témoignage charmant des secrets perdus dans le jardin royal.
我是Chenonceau,是国王心爱女人丝笼,是皇家花园中失却秘丽见证。
La production et du type d'opération, les ventes de produits électroniques, du matériel électronique outils, les matériaux, les matériaux d'impression, de cuivre doré couleur de teinture!
生产经营型;销售电子产品,电子五工具,材料,印刷材料铜黄色粉!!!
Une initiative de grande envergure a été lancée pour mettre fin à une infection provoquée par le staphylocoque doré à la maternité de l'hôpital de l'Université de Pristina.
为了防止在普里什蒂纳大学医院产房中感染葡球菌疾病,已经发动了一项重大努力。
Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.
(这里,)在发光指示牌上,或者充满丰富暗影色皮革上,谨慎描绘了鲜活图画,丽、宁静、深刻,像创造它艺术家灵魂。
Vous avez des millions ici, s'écria le jeune homme en arrivant à la pièce qui terminait une immense enfilade d'appartements dorés et sculptés par des artistes du siècle dernier.
“你们这里可以值几百万啦!”那青年人走到一列大套房最后一间时嚷着说。这些房间都是刷上漆和镶有上世纪艺术家雕刻护壁板。
Seuls un petit nombre d'États, où se trouve regroupés ce qu'on appelle le « milliard doré » des habitants de la planète, ont réussi à atteindre ce nouveau degré de prospérité.
少数有限几个国家,即所谓世界人口中富裕十亿人生活国家,达到新繁荣程度。
L'emblème de l'État est un aigle blanc couronné, la tête tournée vers la droite, pourvu d'un bec et de serres dorés, se détachant sur un écusson rectangulaire rouge pointant vers le bas.
国徽是一只头戴皇冠,头朝右边,色鹰嘴和鹰爪白色老鹰图形,背后是一个红色长方形盾牌,底部逐渐细形成一个尖点。
Le Luxembourg est attaché aux principes de l'article II et réaffirme sa position selon laquelle les États non dorés d'armes nucléaires ne doivent pas chercher à acquérir de telles armes ou d'autre dispositifs nucléaires explosifs.
卢森堡拥护第二条各项原则,重申关于无核武器国家不得设法获取此类武器或其他核爆炸装置立场。
Ruskin, auteur britannique du XIXe siècle, a, dans son livre Unto this Last - un des livres préférés de Mahatma Gandhi - décrit ces richesses dans ces termes : « l'indice doré d'une ruine immense, le tas de pièces d'un naufrageur glanées sur une plage où il a attiré un galion ».
英国19世纪作家拉斯在他书《直到最后》——圣雄甘地喜爱书——中,把这类财富描述为“广泛毁灭镀指数,毁船打劫者将大商船骗上海滩而从那里捡拾一堆钱币”。
L'État partie précise que muni d'une licence de pêche sportive de résident, l'auteur pourrait attraper et avoir chaque jour en sa possession: 6 dorés jaunes, 6 achigans à grande bouche, 6 grands brochets, 5 truites ou saumons, 1 maskinongé, 25 grands corégones et une quantité illimitée de perchaudes, mariganes, carpes, barbottes et barbues.
缔约国指出,凭居民体育捕鱼许可证,提交人可每天捕捉和拥有:6条暴眼鱼、6条口鲈鱼、6条北方梭子鱼、5条鳟鱼或鲑鱼、1条大梭鱼、25条白鲑鱼和无限制黄河鲈、刺盖太阳鱼、鲤鱼和鲶鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。