Les cachots présentent généralement des conditions d'hygiène déplorables (absence d'eau et manque d'aération) favorisant souvent la dysenterie.
囚室的卫状况一般都是可怕的(没水、没通风),往往引起痢。
Les cachots présentent généralement des conditions d'hygiène déplorables (absence d'eau et manque d'aération) favorisant souvent la dysenterie.
囚室的卫状况一般都是可怕的(没水、没通风),往往引起痢。
À Boma (Likasi), 70 % des prisonniers souffrent de malnutrition et nombre d'entre eux de dysenterie et d'autres maladies.
在利卡希的博马,70%的囚犯营养不良,很多人染上痢和其他病。
Le choléra, le typhus, la variole, la rougeole, la dysenterie faisaient des ravages, sans parler de la famine, qui était généralisée.
霍乱、斑疹伤寒、天花、麻疹和痢肆意泛滥,更不用说普遍饥荒了。
En raison de la détérioration de la qualité de l'eau, l'incidence de la dysenterie et des infections intestinales a sensiblement augmenté.
由于水的质量下降,痢和肠道寄虫病例大量增加。
S'inspirant des enseignements tirés de l'expérience du Mozambique, une vaste campagne d'hygiène a été lancée pour prévenir la dysenterie et le choléra.
借助莫桑比克的经验教训,动了大规模的清洁卫运动,防止泻和霍乱。
L'OMS signale des épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, ainsi que l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
除了霍乱、脑膜炎、痢和行之外,卫组织还报告说,其他一些严重病、如出血热等又重新出现。
La rareté de l'eau potable dans les villages favorise les maladies d'origine hydrique, comme en témoigne l'incidence élevée des maladies diarrhéiques et de la dysenterie dans de nombreux secteurs.
许多庄得不到干净的饮水,结果,很多人因饮水而得病,在许多地区,泻和痢的病率居高不下。
Outre les épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) signale l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.
除了霍乱、脑膜炎、痢和行之外,世界卫组织(卫组织)还报告说,其他一些严重病,如出血热等又反复出现。
Il a recensé 9 causes principales de décès : le syndrome anémo-carentiel apparaît 6 fois comme cause, suivi par la tuberculose et la dysenterie (4 fois), tandis que 3 décès sont dus au sida.
揭露的死亡原因主要有9个:6例死于营养缺乏引起的贫血,4例死于结核病和痢,3例死于艾滋病。
Du fait en partie de cette promiscuité et de ces conditions extrêmes, les personnes déplacées sont particulièrement exposées à des maladies telles que la diarrhée, la dysenterie, la tuberculose et les infections de la peau.
国内离失所者特别容易患泻、痢、肺结核和皮肤病等病,其部分原因在于住处过于拥挤,也使用过度。
En empêchant la reproduction des bactéries et des parasites, des maladies d'origine hydrique, telles que le paludisme, le choléra et la dysenterie sont éliminées, avec pour conséquence une amélioration des niveaux de santé des populations rurales.
防止细菌和寄虫在水传播病中繁殖,就可以消灭、霍乱和痢,从而提高农地区人民的健康水平。
La vulnérabilité du secteur de la santé est elle aussi manifeste, car les inondations fréquentes provoquent des flambées de maladies transmises par l'eau comme le choléra, la typhoïde et la dysenterie, et augmentent l'incidence du paludisme.
卫部门的脆弱性也显而易见,因为频繁水灾导致水传播的病爆,如霍乱、伤寒、痢以及病率增加。
À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.
具体而言,在武科瓦尔,尽管水供应系统仍在运转,但它提供的水的质量令人怀疑,并被视为诸如痢和肝炎等水传染病病率增加的根源。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧的是缺乏资源购买疫苗和控制传染病,如伤寒病和虐、肺病、痢布鲁氏菌病、病毒性肝炎和性病。
Il est scandaleux que 16 millions de personnes, soit 33 % de la population du pays, continuent de manquer cruellement de vivres et qu'un grand nombre d'entre elles souffrent des épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie, de malaria ou de fièvre hémorragique.
令人十分不安的是,1 600人,即全国人口的33%,仍然急需粮食,霍乱、脑膜炎、痢、和内出血等行病爆,许多人被传染。
Cependant, en dépit de l'obtention de médicaments contre la dysenterie amibienne, contre l'échinococcose, la toxoplasmose, la typhoïde et la leishmaniose intestinale, ces maladies ne sont pas encore maîtrisées, en raison du mauvais état du réseau d'adduction d'eau, des installations sanitaires et de l'équipement nécessaire.
然而,尽管可以得到用来治疗阿米巴痢、棘球蚴病、弓浆虫病、伤寒和内脏利什曼病的药物,但由于水、环境卫和有关基础设施方面的条件很差,这些病并没有得到控制。
Parallèlement, un système centralisé de prévention épidémique a été mis en place en vue de lutter contre les maladies infectieuses aiguës dont le choléra, la dysenterie et la fièvre typhoïde, qui se propageaient à l'ensemble du pays du fait de son ouverture après sa longue période d'isolement.
与此同时,由于长期闭关锁国之后实行开放造成霍乱、痢和伤寒等急性传染病在全国各地蔓延,为遏制病传播,还建立了集中防疫体系。
La stratégie de prise en charge intégrée des maladies infantiles et néonatales prévoit une gamme d'interventions visant à prévenir et prendre en charge les cinq maladies infantiles les plus communes susceptibles d'entraîner la mort : les maladies respiratoires aiguës, la dysenterie, la rougeole, la malaria et la malnutrition.
新儿和儿童期病综合管理战略包括一系列干预措施,以防止和控制儿童期最有可能导致死亡的五种主要病:急性呼吸道感染、泻、麻疹、和营养不良。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型病毒性肝炎、痢、肠道寄虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫病)、血吸虫病、慢性砷中毒和登革热都是影响到展中国家数百万人的同水有关的其他病。
Par conséquent, tout en recherchant les morts ensevelis et en nettoyant les débris, nous devons également vider les puits d'eau potable, les désinfecter et nous assurer que ces points d'eau soient sans danger pour la consommation afin d'écarter les maladies à transmission hydrique telles que la dysenterie et le cholera.
因此,我们一方面要寻找尸体,清理残块,另一方面,我们还必须抽干供应饮水的水井,进行消毒,使这种水源可以安全饮用,以避免痢和霍乱等水媒病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。