La police a encerclé le quartier.
警察包围了整个街区。
La police a encerclé le quartier.
警察包围了整个街区。
Ils sont désormais encerclés par le mur et coupés de Jérusalem.
但目前他们被围到墙外,与耶路撒冷隔绝。
Le 2 septembre, à Maliana, des miliciens ont encerclé le bureau régional de la MINUTO.
9月2日,在Maliana, 民兵们包围了东帝汶特派团地区总部。
Ils ont encerclé le village et ont commencé à tirer sur les hommes et les garçons.
他们包围村庄后就杀男人和男童。
La maison, et parfois tout le quartier dans lequel habite la personne à arrêter , est encerclée.
士兵将目标逮捕人所在房子包围,有时将整个居民区包围。
La zone est encerclée par des points de contrôle et des postes d'observation des Forces armées libanaises.
黎巴嫩武装部检查站和观察所封锁了巴勒斯坦人区。
Les troupes ont, selon des sources militaires, encerclé une maison dans laquelle les deux Palestiniens recherchés se cachaient.
据军方说,部包围了两名巴勒斯坦人藏匿一座房子。
Elles ont en outre encerclé les trois hôpitaux de la ville et transformé de nombreuses écoles en centres d'interrogatoire.
占领军还包围了该市3所医院并把市内一些学校变为审讯中心。
Chez les Israéliens règne une forte préoccupation sécuritaire, née du sentiment aigu d'être isolés et encerclés de toutes parts.
以色列人视安全为当急之务,天生一种强烈感,总觉得四面受敌。
Deux cent trente-six membres des forces des Nations Unies étaient toujours encerclés par le Front uni révolutionnaire (FUR) à Kailahun.
仍有236名联合国部人员被革命联合阵线(联阵)围困在凯拉洪。
À Gaza, la population est de fait encerclée par la mer et par un ensemble de murs et de clôtures.
加沙地带居民实际上等于受到隔离墙、篱笆和海禁锢。
Si les Palestiniens avaient pour capitale Jérusalem-Est, elle serait encerclée par le territoire et ils seraient citoyens d'un État étranger souverain.
同时,如果巴勒斯坦要在东耶路撒冷建都,它将会被一个不相干主权国家领土和公民所包围。
Sept ans après Oslo, les Palestiniens sont maintenus encerclés par des colonies de peuplement qui continuent de s'étendre et de se multiplier.
在奥斯陆协定7年之后,巴勒斯坦人现在已被定居点包围,这些定居点在继续扩大和递增。
Le 27 octobre, dans une opération planifiée conjointement avec la MONUC, les FARDC ont encerclé Kasereka Kabamba, qui a fini par se rendre.
27日,刚果(金)武装部在与联刚特派团联合策划一项行动中包围了卡塞雷卡·卡班巴,导致他最终投降。
Si le mur était intégralement construit comme prévu, 160 000 autres Palestiniens vivraient dans des agglomérations presque totalement encerclées, qualifiées d'enclaves dans le rapport.
如果整个隔离墙按计划完成,另外还有160 000巴勒斯坦人将生活在几乎被完全包围社区,即报告中所述飞地。
La zone est encerclée par des postes d'observation et des patrouilles motorisées des Forces armées libanaises qui constituent une deuxième ligne de contrôle.
黎巴嫩武装部观察所和流动巡逻封锁了该区域,这是第二道控制线。
Il aurait été ensuite encerclé par plusieurs officiers de police, dont un commissaire et deux inspecteurs en chef, qui l'auraient frappé et poussé à terre.
在重罪处,包括一名警长和两名副探长在内一群警察据说围攻他,踢打他,把他推到地上。
Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.
他们被赶进了被占领部包围班图斯坦。
À la demande du Gouvernement de transition, la MINUSTAH et la PNH ont encerclé la résidence dans les premières heures de la matinée du 16 décembre.
应过渡政府要求,联海稳定团和国家警察于12月16日凌晨包围了官邸。
Lorsqu'elle aura atteint sa longueur totale de 703 kilomètres, la barrière aura totalement encerclé plus de 31 000 personnes.
在其全长703公里完成之后,隔离墙将彻底包围31 000多人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。