Les ressources nationales sont les éléments constitutifs de tout développement endogène.
国内资源实现持之以久发展。
Les ressources nationales sont les éléments constitutifs de tout développement endogène.
国内资源实现持之以久发展。
Le GHB est un analogue endogène de l'acide gamma-aminobutyrique (neurotransmetteur GABA).
GHB一种内生化合物,其结构与神经递质γ-氨丁酸相似。
Une stabilité durable ne peut être atteinte que grâce à des efforts endogènes.
只有通过源自该国内部努力才能取得持久稳定。
Nous avons besoin de nous concentrer sur nos processus endogènes et de renforcer leur efficacité.
们需要把精力放在们国内进程上,提高其效率和效力。
Le développement doit être endogène et le rôle des politiques nationales ne saurait être sous-estimé.
必须从内部发动发展,不应过份强调国内政用。
Tout d'abord, les problèmes rencontrés par l'Afghanistan sont endogènes et exigent donc des solutions internes.
第一,阿富汗面临挑战源自内部,因此需要内部解决办法。
L'Afrique a maintenant écarté certains des anciens obstacles, certaines des entraves endogènes à l'investissement privé.
非洲已经消除了私人投资一些旧障碍,一些旧内在因素。
Il a également reconnu que, de tous les enseignements tirés, l'importance des connaissances endogènes était particulièrement pertinente.
科技咨询机构还承认,所获经验教训特别相关,承认本土知识重要性。
Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.
国内引发结构变化所产生效果与全球化导致结构变化在质量上并没有多少区别。
On a réussi à mettre au point une technique endogène pour l'utilisation de l'éthanol en tant que carburant.
们成功地开发了一种内生技术,利用乙醇为碳氢燃料。
Jusqu'il y a quelques décennies, quand cette idée était encore discutable, on pouvait penser en termes de développement endogène.
直到数十年前,还可能想到本国发展,尽管这一概念值得商榷。
La dégradation de l'environnement dont l'Afrique est victime s'explique par des facteurs endogènes mais aussi par des facteurs exogènes.
非洲深受环境退化内在和外在因素之害。
On peut distinguer deux phases : le pillage systématique et l'exploitation endogène et exogène des ressources naturelles.
这一过程可以划分为两个阶段:大规模掠夺;有计划、有系统地开发自然资源。
La plus grande utilisation des TIC par les entreprises privées pourrait aider à transformer les connaissances en capacités techniques endogènes.
私营企业在信息和通信技术更多地参与,可促进知识转化为内在技术能力。
Des solutions endogènes originales comme le suggère Rodrik pourraient permettre aux pays en développement de parvenir aux résultats souhaités à moindre coût.
Rodrik提出非正统但因地制宜解决办法可以使发展中国家以较低成本取得预期成果。
Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.
不过,还有其他一些人民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球最底层。
Comme nous le savons, une combinaison complexe de phénomènes endogènes et exogènes a donné au continent africain le sentiment d'une marginalisation accrue.
们知道,内生和外生现象错综复杂结合使非洲大陆感到越来越边际化。
Un autre participant s'est demandé comment il serait possible de recenser et de mettre en pratique les connaissances endogènes en matière d'adaptation.
另一名与会人员对取得和利用关于适应措施本国知识表示关心。
M. Mozaharul Alam (Bangladesh Centre for Advanced Studies) a présenté un aperçu de l'état des technologies endogènes d'adaptation aux changements climatiques au Bangladesh.
孟加拉国高级研究中心Mozaharul Alam先生概括说明了孟加拉国用于适应气候变化本国技术。
Créer, dans les pays d'origine, un environnement favorable offrant une perspective endogène, en particulier via une bonne gouvernance et des stratégies de création d'emplois.
在来源国创造有利环境以开辟国内前景,尤其通过实施善政和创造就业战略达到此目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。