Tous les éléments sont traités en fonction des besoins et schémas pathologiques identifiés de la population.
根据居民已知需要和疾类型处所有方面问题。
Tous les éléments sont traités en fonction des besoins et schémas pathologiques identifiés de la population.
根据居民已知需要和疾类型处所有方面问题。
Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires (par. 17).
此种缺陷、状况或疾有可能是长期,也可能是过渡性质”。
L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.
人们出现残疾既可以是生、智力或感官上缺陷,也可以是医学上状况或精神疾。
Des concentrations élevées de polluants organiques persistants (POP) peuvent entraîner des réactions pathologiques, par exemple par l'affaiblissement des défenses immunitaires.
持久性有污染物高度集中可以造成变,例如,会影响免疫反应。
Le Centre s'emploie à former une nouvelle génération de chercheurs spécialisés dans l'étude des aspects biologiques et pathologiques du processus de vieillissement.
老龄化研究中心期望培训新一代科学家专心研究老龄化过程生和。
Les maladies et les affections sont définies par un ensemble de caractéristiques pathologiques elles-mêmes liées à la structure et à la fonction biologique.
疾或患是由一系列自身与生物结构和功能有关特征决定。
Les services offerts par le Ministère comprennent: la consultation familiale; les conseils et la réadaptation concernant les drogues et l'alcool; les conseils aux joueurs pathologiques.
该部提供服务包括:家庭咨询、吸毒和酗酒问题咨询和康复以及赌博问题咨询。
Le terme de méningite décrit un état anatomique, physique et pathologique caractérisé par une inflammation des méninges, membranes qui enveloppent les structures anatomiques constitutives du système nerveux central.
脑膜炎一词描述是一种以脑膜、即构成中枢神经系统解剖结构周围隔膜发炎为特征解剖、物和学状态。
L'indemnité journalière de repos peut également être attribuée, sur prescription médicale, pendant une période supplémentaire n'excédant pas deux semaines, en cas d'état pathologique résultant de la grossesse.
在因为怀孕医疗情况下,还可以根据医学由将日休补贴期再延长最多两周。
La cause de décès déclarée ne présente pour ainsi dire aucun intérêt, puisqu'une congestion pulmonaire est toujours un phénomène secondaire venant se greffer sur un autre état pathologique.
“所述死因几乎毫无意义,因为肺部充血总是附属于某种其他状况。
Méningite : Ce terme décrit un état pathologique caractérisé par une inflammation des méninges, susceptible d'être causé par une grande diversité d'agents infectieux (virus, bactéries, champignons, protozoaires) ou autres.
该术语指是脑膜发炎,这种状况可能是由于各种各样原体引起,它们可能是也可能不是传染性(毒、细菌、真菌和原生苔藓虫类菌protozoaria)。
Les camps de réfugiés en Éthiopie, au Kenya et en Ouganda ont été pris en considération dans les études en cours menées dans le cadre de la surveillance nationale des manifestations pathologiques.
在目前国家定点监测研究中已经列入在埃塞俄比亚、肯尼亚和乌干达难民营。
Ce projet, mené par l'Institut de physiologie normale et pathologique de l'Académie slovaque des sciences, vise à étudier le rôle de l'interaction sensorielle altérée dans les instabilités posturales consécutives à un vol spatial.
这一项目由斯洛伐克科学院普通和生学研究所开展,其目是研究经过改变感官相互作用在空间飞行后姿势不稳定性方面作用。
Les États Membres sont vivement engagés à se conformer aux directives de l'ONU relatives à l'évaluation de l'aptitude des fonctionnaires sur le plan médical et aux états pathologiques interdisant le déploiement sur le terrain.
敦促会员国适用联合国关于体检合格准则和关于不能部署体格情况准则。
L'objet de ce projet, qui a été mené à l'Institut de physiologie normale et pathologique de l'ASS, à Bratislava, était d'étudier le rôle de l'interaction sensorielle altérée dans les instabilités posturales après vol spatial.
这一项目由布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院普通和生学研究所开展,其目是研究经过改变感官相互作用在空间飞行后姿势不稳定性方面作用。
La capacité d'assister en direct aux événements moléculaires qui se déroulent dans les cellules au cours de leur développement, de leur croissance et dans des situations pathologiques a révolutionné la biologie et la médecine cellulaires.
对细胞生物学和医学言,显像在细胞发育、生长及条件下发生分子事件能力无异于一场革命。
Ensuite, le handicap n'est pas considéré comme un état pathologique en tant que tel, mais comme le résultat d'une interaction entre des attitudes négatives ou un environnement défavorable et l'état de santé de personnes données.
第二,《公约》不认为残疾是一种医疗条件本身,认为是负面态度或冷漠环境与特定人健康状态之间相互作用结果。
Parmi les ménages à faible revenu, les retards de croissance et autres cas pathologiques préscolaires atteignent des taux nettement plus élevés que dans les familles mieux loties, et leurs pratiques de soins laissent aussi davantage à désirer.
低收入家庭学龄前儿童发育障碍和疾率大大超过较富有家庭,保育做法比富有家庭差。
La loi accorde un congé payé de 12 semaines avant et après la naissance de l'enfant, ainsi qu'une allocation en numéraires versée en cas d'alitement, de fausse couche, de grossesse pathologique, d'interruption médicale de grossesse et de naissance prématurée.
该法规定分娩前后有12周带薪休假,如果出现分娩、流产、孕期生、医疗终止怀孕和早产等情况,还会收到一笔现金津贴。
10 À cause du rapport du docteur K., qui évoquait un état pathologique, et malgré les réponses d'autres spécialistes qui avaient constaté qu'elle était en bonne santé et n'avait pas besoin de traitement médicamenteux, la CCAS a refusé de rétablir le droit de visite.
10 由于K. 医生报告勾画出一种情,尽管其他专科医生认为她健康状况良好且不需要药物治疗,安大略天主教儿童辅助会拒绝恢复提交人触其女儿权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。