D'aucuns ont estimé que les politiques suivies pour rétablir la confiance dans les marchés se sont retournées contre leurs auteurs, enfonçant encore plus les pays dans la crise.
有人争议说,为恢复市场信心而采取政策产生适得后果,危机因而进一步加深。
D'aucuns ont estimé que les politiques suivies pour rétablir la confiance dans les marchés se sont retournées contre leurs auteurs, enfonçant encore plus les pays dans la crise.
有人争议说,为恢复市场信心而采取政策产生适得后果,危机因而进一步加深。
Outre la construction de nouvelles voies de contournement et l'implantation de nouvelles colonies, la puissance occupante a poursuivi l'édification, déclarée illégale par la Cour internationale de Justice, du mur de l'expansionnisme, qui ne suit la Ligne verte que sur une petite partie, le reste s'enfonçant dans le territoire palestinien.
除了修建新绕行道路和新定居点外,占国还继续建造被国际法院宣布为非法扩张主义隔离,这道隔离有一小部分沿着绿线,余部分都深入到巴勒斯坦土内部,这就导致没收新土地,使更多财产、庄稼和水井遭到破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。