Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政采取许多措施阻止传染病的蔓延。
Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政采取许多措施阻止传染病的蔓延。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延。
Nous ne parviendrons pas sans cela à enrayer la prolifération mondiale des armes nucléaires.
否则,我们就无法防止在全世界的持续扩散。
Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.
成功遏制了在境内流离失所者营地暴发的霍乱。
Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.
街上车辆停止了,四轮马车也动不了了,在这些车顶上人们在激烈地互相殴打。
Je présente aujourd'hui sept propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à enrayer la propagation d'armes meurtrières.
今天,我要宣布七项建议,以加强全世界制止致命扩散的努力。
Il faut tout faire pour enrayer le trafic des armes légères.
必须进行全面努力,制止非法贩卖小型。
Nous devons l'enrayer avant qu'elle ne nous dépasse.
我们必须在这种疾病击败我们之前控制住它。
Le terrorisme ne peut être enrayé que si Israël le combat également.
只有当以色列也反对恐怖主义时,恐怖主义才能得到遏制。
Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.
大家必须努力制止这种现象在全世界范围内蔓延。
Pour enrayer cette violence, une solution politique à la crise s'impose.
要制止暴力行为,就必须政治解决危机。
Nous participons activement aux efforts régionaux visant à enrayer les pêches illégales.
我们还积极参加防止流动非法捕鱼的区域努力。
L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.
随着通货膨胀得到控制,私营部门开始快速发展。
La communauté internationale doit, elle aussi, redoubler d'efforts pour enrayer l'épidémie.
国际社会也需要加倍努力控制这种流行病。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急需共同努力来阻止这些疾病的传播。
Il faut enrayer ce cercle vicieux et mettre un terme à la criminalité débridée.
我们必须结束这一恶性循环,制止肆无忌惮的犯罪。
Mais ces efforts au niveau national et sous-régional suffisent-ils pour enrayer ce fléau?
但是,在国家和次区域两级采取的这些努力是否足以消除这一祸患?
L'administration locale essaie d'enrayer ce phénomène en arrêtant les boat people.
地方行政机构正在试图通过逮捕船民来控制这种现象。
La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.
国际社会应巩固其制止扩散的努力。
À cet égard, le Tribunal peut grandement contribuer à enrayer ces cycles de violence.
法庭在终止此类暴力周期方面可发挥重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。